Operating InstructionsLEVEL SWITCH 8112with NAMUR output
4 Mounting4.1 General instructionsMake sure that all parts of the instrument exposed to t he process, inparticular the sensor element, process seal an
9 Annexe9.1 Caractéristiques techniquesCaractéristiques généralesMatériau 316L correspond à 1.4404 ou à 1.4435Matériaux, en contact avec le produit- R
- Filetage pas du gaz américain, conique(ASME B1.20.1)¾ NPT ou 1 NPT- Brides DIN à partir de DN 25, ANSI à partir de 1"- Raccords alimentaires Ra
Influence de la température process sur le point de commutation134210 ( 25/64") 8 ( 5/16") 6 ( 15/64") 4 ( 5/32") 2 ( 5/64"
Influence de la pression process sur le point de commutation1234 12 (174,1) 38 (551,1) 25 (362,6) 51 (739,7) 64 (928,2)10 ( 25/64") 8 ( 5/16&q
- LEVEL SWITCH 8112 en 316L/HastelloyC22 (2.4602)-50 … +250 °C (-58 … +482 °F)- LEVEL SWITCH 8112 émaillé -50 … +200 °C (-58 … +392 °F)- LEVEL SWITCH
12-50 °C(-58 °F) 0°C(32 °F) 50°C(122 °F) 100°C(212 °F)150°C(302 °F)200°C(392 °F) 250°C(482 °F) 20 (290) -1 (-14,5) 40 (580) 64
Courant de court-circuit IUenv. 8,2 mAMesures de protection électriqueIndice de protection- Boîtier en matière plastique IP 66/IP 67- Boîtier en alu e
9.2 EncombrementLEVEL SWITCH 8112127 mm(5")~ 76 mm(2 63/64")ø 91 mm(3 37/64")M20x1,5/ ½ NPT Fig. 26: BoîtierLEVEL SWITCH 8112 • avec so
LEVEL SWITCH 8112G3/4A, 3/4"NPTG1A, 1"NPTLLLLL32 (G3/4A, 3/4"NPT)41 (G1A, 1"NPT)4512318,5 mm(0.73")57 mm(2.24")50 mm(1.9
LEVEL SWITCH 8112 - Options34 mm(1.34")178 mm (7.01")12Fig. 28: Options1 Passage étanche au gaz2 Extension haute températureLEVEL SWITCH 811
2314Fig. 2: Installation vertical1 Switching point approx. 13 mm (0.51 in)2 Switching point with lower density3 Switching point with higher density4 S
38 LEVEL SWITCH 8112 • avec sortie NAMUR9 Annexe32052-FR-120524
LEVEL SWITCH 8112 • avec sortie NAMUR 399 Annexe32052-FR-120524
The smart choice of Fluid Control Systems www.burkert.com32052-FR-120524
12Fig. 4: Horizontal installation (recommended mounting position, particularly foradhesive products)1 Switching point2 Marking with screwed version on
Fig. 6: Measures against moisture penetrationCaution:Do not hold LEVEL SWITCH 8112 on the tuning fork. Particularly withflange or tube versions, the tu
Keep in mind that this welded socket is not suitable for coatedinstrument versions.Screw LEVEL SWITCH 8112 completely into the welded socket. Thelater
Fig. 8: Inflowing mediumTo minimise flow resistance caused by the tuning fork, LEVELSWITCH 8112 should be mounted in such a way that the surfaces ofthe
Fig. 9: Lateral straining of LEVEL SWITCH 8112Instruments with enamel coating should be treated very carefully andshocks should be avoided. Unpack LEV
5 Connecting to power supply5.1 Preparing the connectionAlways keep in mind the following safety instructions:l Connect only in the complete absence o
5 Open the terminals with a screwdriver6 Insert the wire ends into the open terminals according to the wiringplan7 Tighten the terminals with a screwd
1 2++--Fig. 11: Wiring plan, single chamber housingLEVEL SWITCH 8112 • with NAMUR output 195 Connecting to power supply32052-EN-120418
Contents1 About this document1.1 Function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Target group . . . . . . . . . . . .
6 Set up6.1 General informationThe figures in brackets refer to the following illustrations.The switching condition of the electronics can be checked w
Single-coloured control lamp for indication of the switching condition.l red = High current ≥ 2.6 mAl dark = Low current ≤ 0.6 mAl red (flashing) = Fai
Note:The mode setting on the NAMUR amplifier must be selected in such away that the switching output takes on safe condition in case of failure(I ≤ 0.6
7 Maintenance and fault rectification7.1 MaintenanceIf the instrument is used properly, no special maintenance is requiredin normal operation.7.2 Remov
Error Cause RectificationWrong character-istic selectedSet the correct characteristics on thecharacteristics reversal switch (over-flow protection, dry
8 Dismounting8.1 Dismounting stepsWarning:Before dismounting, be aware of dangerous process conditions suchas e.g. pr essure in the vessel, high tempe
9 Supplement9.1 Technical dataGeneral dataMaterial 316L corresponds to 1.4404 or 1.4435Materials, wetted parts- Process fitting - thread 316L, Hastello
- Pipe thread, cylindrical (DIN 3852-A) G¾ A, G1 A- American pipe thread, conical(ASME B1.20.1)¾ NPT or 1 NPT- Flanges DIN from DN 25, ANSI from 1&quo
Influence of the process temperature on the switching point134210 ( 25/64") 8 ( 5/16") 6 ( 15/64") 4 ( 5/32") 2 ( 5/64")-2
Influence of the process pressure to the switching point1234 12 (174,1) 38 (551,1) 25 (362,6) 51 (739,7) 64 (928,2)10 ( 25/64") 8 ( 5/16"
Supplementary documentationInformation:Supplementary documents appropriate to the ordered version comewith the delivery. You can find them listed in ch
- LEVEL SWITCH 8112 enamelled -50 … +200 °C (-58 … +392 °F)- LEVEL SWITCH 8112 with ECTFEcoating-50 … +150 °C (-58 … +302 °F)- LEVEL SWITCH 8112 with
12-50 °C(-58 °F) 0°C(32 °F) 50°C(122 °F) 100°C(212 °F)150°C(302 °F)200°C(392 °F) 250°C(482 °F) 20 (290) -1 (-14,5) 40 (580) 64
Electrical protective measuresProtection rating- Plastic housing IP 66/IP 67- Aluminium and stainless steel standard IP 66/IP 68 (0.2 bar)1)- Aluminiu
9.2 DimensionsLEVEL SWITCH 8112127 mm(5")~ 76 mm(2 63/64")ø 91 mm(3 37/64")M20x1,5/ ½ NPT Fig. 28: HousingLEVEL SWITCH 8112 • with NAMU
LEVEL SWITCH 8112G3/4A, 3/4"NPTG1A, 1"NPTLLLLL32 (G3/4A, 3/4"NPT)41 (G1A, 1"NPT)4512318,5 mm(0.73")57 mm(2.24")50 mm(1.9
LEVEL SWITCH 8112, options34 mm(1.34")178 mm (7.01")12Fig. 30: Options1 Gas-tight leadthrough2 Temperature adapterLEVEL SWITCH 8112 • with N
The smart choice of Fluid Control Systems www.burkert.com32052-EN-120418
BedienungsanleitungLEVEL SWITCH 8112mit NAMUR-Ausgang
Inhaltsverzeichnis1 Zudiesem Dokument1.1 Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Zielgruppe . . . . . . . . .
Ergänzende DokumentationInformation:Jenach bestellter Ausführung gehört ergänzende Dokumentation zumLieferumfang. Diese finden Sie im Kapitel " Pr
1 About this document1.1 FunctionThis operating instructions manual provides all the information youneed for mounting, connection and setup as well as
1 Zu diesem Dokument1.1 FunktionDie vorliegende Betriebsanleitung liefert Ihnen die erforderlichenInformationen für Montage, Anschluss und Inbetriebna
2 Zu Ihrer Sicherheit2.1 Autorisiertes PersonalSämtliche in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Handhabungendürfen nur durch ausgebildetes und vom
2.5 Sicherheitskennzeichen am GerätDie auf dem Gerät angebrachten Sicherheitskennzeichen und -hinweise sind zu beachten.2.6 C E-KonformitätDieses Gerä
3 Produktbeschreibung3.1 AufbauDer Lieferumfang besteht aus:l Grenzstandsensor LEVEL SWITCH 8112l Dokumentation- Dieser Betriebsanleitung- Safety Manu
l Technische Datenl Artikelnummern DokumentationZusätzlich zum Typschild außen am Gerät finden Sie die Serien-nummer auch im Inneren des Gerätes.3.2 Ar
3.3 BedienungDer Schaltzustand des LEVEL SWITCH 8112 kann bei geschlosse-nem Gehäuse kontrolliert werden (Kontrollleuchte). In der Grundein-stellung k
4 Montieren4.1 Allgemeine HinweiseStellen Sie sicher, dass sämtliche, im Prozess befindlichen Teile desGerätes, insbesondere Sensorelement, Prozessdich
2314Abb. 2: Einbau senkrecht1 Schaltpunkt ca. 13 mm (0.51 in)2 Schaltpunkt bei geringerer Dichte3 Schaltpunkt bei höherer Dichte4 Schaltpunkt ca. 27 m
12Abb. 4: Waagerechter Einbau (empfohlene Einbaulage, vor allem für anhaftendeFüllgüter)1 Schaltpunkt2 Markierung bei Gewindeausführung oben, bei Flan
Abb. 6: Maßnahmengegen das Eindringen von FeuchtigkeitVorsicht:Halten Sie den LEVEL SWITCH 8112 nicht an der Schwinggabel.Insbesondere bei Flansch- od
2 For your safety2.1 Authorised personnelAll operations described in this operating instructions manual must becarried out only by trained specialist
4.2 MontagehinweiseDer LEVEL SWITCH 8112 hat einen definierten Gewindeanfang. Dasbedeutet, dass sich jeder LEVEL SWITCH 8112 nach dem Ein-schrauben imm
Wenn der LEVEL SWITCH 8112 im Befüllstrom eingebaut ist, kanndies zu unerwünschten F ehlmessungen führen. Montieren Sie denLEVEL SWITCH 8112 deshalb a
Abb. 9: Seitliche Abstützungdes LEVEL SWITCH 8112Behandeln Sie Geräte mit Email-Beschichtung besonders vorsichtigund vermeiden Sie harte Stöße oder Sc
5 An die Spannungsversorgung anschließen5.1 Anschluss vorbereitenBeachten Sie grundsätzlich folgende Sicherheitshinweise:l Nur in spannungslosem Zusta
2 Überwurfmutter der Kabelverschraubung lösen3 Anschlusskabel ca. 10 cm (4 in) abmanteln, Aderenden ca. 1 cm(0.4 in) abisolieren4 Kabel durch die Kabe
1 2++--Abb. 11: Anschlussplan EinkammergehäuseLEVEL SWITCH 8112 • mit NAMUR-Ausgang 195 An die Spannungsversorgung anschließen32052-DE-120412
6 In Betrieb nehmen6.1 AllgemeinDie Zahlenangaben in Klammern beziehen sich auf die nachfolgendenAbbildungen.Der Schaltzustand der Elektronik kann bei
Einfarbige Kontrollleuchte zur Anzeige des Schaltzustandes.l Rot = High current ≥ 2,6 mAl Dunkel = Low current ≤ 0,6 mAl Rot (blinkt) = Störung ≤ 0,6
6.3 FunktionstabelleDiefolgende Tabelle gibt eine Übersicht über die Schaltzustände inAbhängigkeit von der eingestellten Betriebsart und dem Füllstand
7 Instandhaltenund Störungen beseitigen7.1 WartungBei bestimmungsgemäßer Verwendung ist im Normalbetrieb keinebesondere Wartung erforderlich.7.2 Störu
2.5 Safety label on the instrumentThe safety approval markings and safety tips on the device must beobserved.2.6 CE conformityThis device fulfills the
Fehler Ursache BeseitigungFalsche KennliniegewähltKorrekte Kennlinie am Kennlinienum-kehrschaltereinstellen (Überlauf-schutz, Trockenlaufschutz). DieV
8 Ausbauen8.1 AusbauschritteWarnung:Achten Sie vor dem Ausbauen auf gefährliche Prozessbedingungenwie z. B. Druck im Behälter, hohe Temperaturen, aggr
9 Anhang9.1 Technische DatenAllgemeine DatenWerkstoff 316L entspricht 1.4404 oder 1.4435Werkstoffe, medienberührt- Prozessanschluss - Gewinde 316L, Hast
- Rohrgewinde, zylindrisch (DIN 3852-A) G¾ A, G1 A- Amerikan. Rohrgewinde, kegelig(ASME B1.20.1)¾ NPT oder 1 NPT- Flansche DIN ab DN 25, ANSI ab 1&quo
Einfluss der Prozesstemperatur auf den Schaltpunkt134210 ( 25/64") 8 ( 5/16") 6 ( 15/64") 4 ( 5/32") 2 ( 5/64")-2 (-5/64&q
Einfluss des Prozessdrucksauf den Schaltpunkt1234 12 (174,1) 38 (551,1) 25 (362,6) 51 (739,7) 64 (928,2)10 ( 25/64") 8 ( 5/16") 6 ( 15/6
- LEVEL SWITCH 8112 aus 316L/Hastel-loy C22 (2.4602)-50 … +250 °C (-58 … +482 °F)- LEVEL SWITCH 8112 emailliert -50 … +200 °C (-58 … +392 °F)- LEVEL S
12-50 °C(-58 °F) 0°C(32 °F) 50°C(122 °F) 100°C(212 °F)150°C(302 °F)200°C(392 °F) 250°C(482 °F) 20 (290) -1 (-14,5) 40 (580) 64
Elektrische SchutzmaßnahmenSchutzart- Kunststoffgehäuse IP 66/IP 67- Aluminium- und Edelstahlgehäuse Stan-dardIP 66/IP 68 (0,2 bar)1)- Aluminium- und E
9.2 MaßeLEVEL SWITCH 8112127 mm(5")~ 76 mm(2 63/64")ø 91 mm(3 37/64")M20x1,5/ ½ NPT Abb. 28: G ehäuseLEVEL SWITCH 8112 • mit NAMUR-Ausg
3 Product description3.1 StructureThe scope of delivery encompasses:l LEVEL SWITCH 8112 point level switchl Documentation- this operating instructions
LEVEL SWITCH 8112G3/4A, 3/4"NPTG1A, 1"NPTLLLLL32 (G3/4A, 3/4"NPT)41 (G1A, 1"NPT)4512318,5 mm(0.73")57 mm(2.24")50 mm(1.9
LEVEL SWITCH 8112 - Optionen34 mm(1.34")178 mm (7.01")12Abb. 30: Optionen1 Gasdichte Durchführung2 TemperaturzwischenstückLEVEL SWITCH 8112
The smart choice of Fluid Control Systems www.buerkert.com32052-DE-120412
Mise en serviceLEVEL SWITCH 8112avec sortie NAMUR
Table des matières1 À propos de ce document1.1 Fonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41.2 Personnes concernées .
Documentation complémentaireInformation:Suivant la version commandée, une documentation complémentairefera partie de la livraison. Elle vous sera indi
1 À propos de ce document1.1 FonctionLa présente notice technique contient les informations nécessairesvous permettant un montage, un raccordement et
2 Pour votre sécurité2.1 Personnel autoriséToutes les manipulations sur l'appareil indiquées dans cette notice nedoivent être effectuées que par d
2.5 Caractéristiques de sécurité sur l'appareilLes caractéristiques et remarques de sécurité se trouvant surl'appareil sont à respecter.2.6
3 Description du produit3.1 StructureLa livraison comprend :l Détecteur de niveau LEVEL SWITCH 8112l Documentation- Ce manuel de mise en service- Safe
l Article numbers, documentationIn addition to the type label outside on the instrument, you find theserial number also inside the instrument.3.2 Princ
l Caractéristiques techniquesl Numéros d'articles documentationEn plus de la plaque signalétique se trouvant à l'extérieur de l'apparei
3.3 RéglageVous pouvez contrôler l'état de commutation du détecteur LEVELSWITCH 8112 le boîtier étant fermé (témoin de contrôle). En réglagede ba
l Humidité relative de l'air 20 … 85 %10 LEVEL SWITCH 8112 • avec sortie NAMUR3 Description du produit32052-FR-120524
4 Montage4.1 Remarques généralesAssurez-vous que tous les éléments de l'appareil se trouvant dans leprocess, en particulier l'élément capteu
2314Fig. 2: Montage vertical1 Point de commutation env. 13 mm (0.51 in)2 Point de commutation avec plus faible densité3 Point de commutation avec plus
12Fig. 4: Montage horizontal (position de montage recommandée, en particulierpour les produits colmatants)1 Point de commutation2 Repère pour version
Fig. 6: Mesures prises contre l'infiltration d'humiditéAvertissement !Ne tenez pas le détecteur LEVEL SWITCH 8112 par les lamesvibrantes. En
4.2 Consignes de montageLe détecteur LEVEL SWITCH 8112 possède un filet initial défini. Celasignifie qu'après avoir vissé un LEVEL SWITCH 8112, ses
Si vous installez le LEVEL SWITCH 8112 dans le flot de remplissage,cela peut entraîner des mesures erronées. Pour l'éviter, nous vousrecommandons
Fig. 9: Fixation latérale du tube du détecteur LEVEL SWITCH 8112Traitez les appareils revêtus d'émail avec une précaution particulièreet évitez l
3.3 OperationThe switching condition of LEVEL SWITCH 8112 can be checkedwhen the housing is closed (signal lamp). With the basic setting,products with
5 Raccordement à l'alimentation de tension5.1 Préparation du raccordementRespectez toujours les consignes de sécurité suivantes :l Raccorder l&ap
3 Enlever la gaine du câble sur 10 cm (4 in) env. et dénuderl'extrémité des conducteurs sur 1 cm (0.4 in) env.4 Introduire le câble dans le capte
Pour le raccordement à un amplificateur-séparateur selon NAMUR(IEC 60947-5-6, EN 50227). Vous trouverez d'autres informations auchapitre des "
6 Mise en service6.1 GénéralitésLes chiffres entre parenthèses se rapportent aux illustrationssuivantes.Vous pouvez contrôler l'état de commutatio
6.2 Éléments de réglage15234Fig. 12: Préamplificateur SWE60N - sortie NAMUR1 Témoin de contrôle (LED)2 Commutateur DIL pour inversion de la courbe cara
> 0,5 g/cm³ (0.018 lbs/in³). Les valeurs indiquées pour la position dupoint de commutation se rapportent à l'eau - densité 1 g/cm³ (0.036 lbs/
Niveau Courant signal -capteurTémoin decontrôleCourbe caractéris-tique croissante min.≥ 2,6 mACourbe caractéris-tique croissante min.≤ 0,6 mADéfaut Qu
7 Maintenance et élimination des défauts7.1 MaintenanceÀ condition d'un maniement approprié, aucun entretien particulier nesera nécessaire en fon
Erreur Cause ÉliminationColmatages surl'élément vibrantAssurez-vous qu'il n'y a aucun col-matage sur l'élément vibrant et lemancho
8 Démonter8.1 Étapes de démontageAttention !Avant de démonter l'appareil, prenez garde aux conditions de processdangereuses comme par exemple pre
Comentários a estes Manuais