Burkert Type 8620 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sensores Burkert Type 8620. Burkert Type 8620 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 179
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Wasseraufbereitung

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 1 Typ 8620 mxCONTROL Multifunktionsregler für die Wasseraufbereitung Bedienungsanleitung

Página 2 - Seite 2

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 10 4 Allgemeine Hinweise 4.1 Lieferumfang Überzeugen Sie sich unmittelbar nach Erhalt der Sendung, dass der Inhalt

Página 3 - Inhaltsverzeichnis

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 100 14.3.2 PI-Regelung (COND_PI) Dieses Modul ermöglicht eine Proportional-Integral (PI)-Regelung der Leitfähigke

Página 4 - Seite 4

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 101 Ausgangskonverter Normalerweise wird der Modulausgang CMD für die Ansteuerung von Stellgliedern nur durch den

Página 5 - Seite 5

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 102 Prozessdaten und Daten-Logging Display-Darstellung Angezeigte Daten Abkür- zung (Menü) Vollbild-schirm Trend

Página 6 - 1 Die Bedienungsanleitung

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 103 Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Abkür

Página 7 - 2.1 Beschränkungen

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 104 14.3.3 Ein/Aus-Verhältnisregelung (COND_CONTROL_RATIO) Dieses Modul ermöglicht eine Ein/Aus-Verhältnisregelung

Página 8 - VORSICHT!

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 105 Vorablassen und “Biocide-Dosing” - Modul Vergleichen Sie den Abschnitt „Vorablassen und “Biocide-Dosing” - Mo

Página 9

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 106 Prozessdaten und Daten-Logging Display-Darstellung Angezeigte Daten Abkür- zung (Menü) Vollbild-schirm Trend

Página 10 - 4 Allgemeine Hinweise

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 107 14.3.4 PI-Verhältnisregelung (COND_PI_RATIO) Dieses Modul ermöglicht eine PI-Verhältnisregelung der Leitfähig

Página 11 - 5 Abkürzungen

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 108 Maximalstellwert-Timer (Maximum Output Timer - MOT) Vergleichen Sie die Beschreibung des Maximalstellwert-Time

Página 12

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 109 Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Abkür

Página 13

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 11 5 Abkürzungen 5.1 Abkürzungen in Software / Dokumentation Es wurden die deutschen und englischen Versionen d

Página 14

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 110 14.4 Korrosionsanzeige (CORROSION_DISPLAY) Die Korrosionsanzeige macht die Korrosionsrate kenntlich, welche vo

Página 15 - Seite 15

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 111 Prozessdaten und Daten-Logging Display-Darstellung Angezeigte Daten Abkür- zung (Menü) Vollbild-schirm Trend

Página 16

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 112 14.5 pH-Reglermodule (PH_ACID_CAUS) und (PH_ACID_OR_CAUS) Die pH-Regelung kann als P- und PI-Regelung konfi

Página 17 - 6 Technische Daten

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 113 SP Abbildung 49: Anstieg der Rampe (slope of the ramp) Wenn die Rampenfunktion aktiviert und der

Página 18

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 114 und kann im Bild wie folgt dargestellt werden: Abbildung 50: Modul- Wirksinn und Totband Ausgangs-B

Página 19

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 115 Maximalstellwert-Timer (Maximum Output Timer - MOT) Diese Funktion überwacht im Automatikbetrieb den Säure- u

Página 20 - 6.3 Hardware-Struktur

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 116 Parameter Abkür-zung (Menü) Wertebereich Vorgabewert (nach erfolgreichem Download der Cfg-Datei) Säure-Regl

Página 21 - 6.4 Modulübersicht

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 117 14.5.2 pH-Regelung (PH_ ACID_OR_CAUS) Dieses Modul ermöglicht eine pH-Regelung mittels Säure oder Base und

Página 22 - 7 Installation

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 118 Abbildung 53: Modul-Wirksinn und Totband Beispiel: bei gewünschter Säure-Zudosierung wird der Wirksin

Página 23 - 7.3 Mechanische Installation

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 119 Maximalstellwert-Timer (Maximum Output Timer - MOT) Diese Funktion überwacht im Automatikbetrieb den Reglera

Página 24 - 7.4 Elektrische Installation

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 12 Abkürzung Erläuterung COND_PI Leitfähigkeitsmodul (PI-Regelung), (zum Teil mit 3-Punkt-Schritt-Ausgang) CON

Página 25 - Seite 25

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 120 Parameter (CodeLevel: Bediener) Parameter Abkür-zung (Menü) Wertebereich Vorgabewert (nach erfolgreichem Do

Página 26 - Seite 26

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 121 14.6 Dosierung von Sauerstoffaufnahmemitteln 14.6.1 Durchfluss- und temperaturbasierte Dosierung (O2_SCAV_C

Página 27 - Parameterdateien

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 122 Sauerstoffkonzentration (O2-Konzentration) Da das Verhältnis zwischen Temperatur und gelöstem Sauerstoff nicht

Página 28 - 8.1 Sicherheitshinweise

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 123 Ausgangs-Beeinflussung – “Override”-Funktion Der Ausgang dieses Moduls wird bei bestimmten Zuständen beeinflu

Página 29 - 8.3 Betriebsmodus

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 124 Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Abkürz

Página 30 - Seite 30

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 125 14.6.2 Prozesswertproportionale Dosierung (OPEN_PROP) Dieses Modul berechnet den Stellwert proportional zum

Página 31 - 9 Menüstruktur

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 126 Ausgangs-Beeinflussung – “Override”-Funktion Der Ausgang dieses Moduls wird bei bestimmten Zuständen beeinflus

Página 32

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 127 14.7 Chlor- / Redox- Regelung (CL_ORP) Die Chlor-/Redox-Regelung kann als P- und PI-Regelung konfiguriert we

Página 33 - Seite 33

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 128 Ausgangs-Beeinflussung – “Override”-Funktion Der Ausgang dieses Moduls wird bei bestimmten Zuständen beeinflus

Página 34 - 10 Passwortschutz

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 129 Parameter (CodeLevel: Bediener) Parameter Abkür-zung (Menü) Wertebereich Vorgabewert (nach erfolgreichem D

Página 35 - Ändern eines Passwortes

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 13 Abkürzung Erläuterung O2SCR Dosierung von O2-Aufnahmemitteln basierend auf Durchfluss und Temperatur - Kürzel

Página 36 - Seite 36

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 130 14.8 Batch-Dosing (BATCH) Das Eingangssignal für die Batch-Dosierung stammt von einem der digitalen Eingänge,

Página 37

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 131 - Batch1: SP BSi = 1000 L (Makeup), Tdose = 600 s, Tdelay = 0 s - Batch2: SP BSi = 1000 L (Ma

Página 38 - 11.2.2 Upload

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 132 Parameter (CodeLevel: Bediener) Parameter Abkür-zung (Menü) Wertebereich Vorgabewert (nach erfolgreichem Do

Página 39 - 11.3 Daten-Logging

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 133 14.9 Zeitgesteuerte Bioziddosierung (BIOCIDE_DOSING) Das Bioziddosier-Modul wurde für ein vollautomatisiertes

Página 40 - Seite 40

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 134 Vorablass-Funktion: Nachdem die 14-Tage-Schaltuhr die Bioziddosierung in Gang gesetzt hat, ist es eventuell wü

Página 41 - Seite 41

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 135 Die Abbildung 69 zeigt die Beziehung zwischen der Systemwasserleitfähigkeit und der Bioziddosierung. Abbildu

Página 42

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 136 Ausgangs-Beeinflussung – “Override”-Funktion Der Ausgang dieses Moduls wird bei bestimmten Zuständen beeinflu

Página 43 - MByte640,9

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 137 Parameter (CodeLevel: Bediener) Parameter Abkür-zung (Menü) Wertebereich Vorgabewert (nach erfolgreichem D

Página 44

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 138 Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei

Página 45 - 11.4.2 Sprachauswahl

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 139 14.10 Überwachung von Prozesswerten (MONITOR_PV) Dieses Modul wurde entwickelt für die externe Überwachung v

Página 46 - 11.5 Kommunikation

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 14 Abkürzung Erläuterung Tm2 Verzögerung nach Nachdosiervorgang bevor Leitfähigkeitsregelung wieder einsetzt Tn

Página 47 - Anzeige des Ethernet-Status

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 140 Parameter (CodeLevel: Bediener) Keine Parameter verfügbar. Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfigurati

Página 48 - E-Mail-Benachrichtigung

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 141 14.11 Zweikanal-Totalisator (TOTALIZER) Dieses Modul ermöglicht die separate Aufsummierung der Gesamtmenge de

Página 49 - E-Mail-Beispiele

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 142 Totalisator 101SystemSwitch0 01Flow Switch0 PV 1Totalisator 201SystemSwitch0 01Flow Switch0 PV 2Die „System S

Página 50 - Funktionalität

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 143 Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Abk

Página 51 - Daten-Logging

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 144 15 Alarm- und Fehlermeldungen 15.1 Alarmfunktion Diese Funktion löst den “Allgemeinen Alarm” aus, sobald ein ü

Página 52 - Seite 52

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 145 Einstellbare Alarmparameter: Analogeingänge Digitaleingänge Sauerstoff 4-20mA, Pt100 Frequenz Binär Mo

Página 53 - Funktionen

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 146 15.2 Anzeige von (Eingangs-) Alarmen sowie anderen (Ausgangs-) Zuständen Die Eingangsalarme und Ausgangszustä

Página 54 - Anzeige des aktuellen Status

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 147 15.3 Fehlermeldungen und Warnungen Die meisten Fehlermeldungen und Warnungen werden als Kurzmeldung für etwa

Página 55 - 12 Eingänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 148 Warn- oder Fehlermeldung Anzeige als Anzeige-intervall Ursache Abhilfe Download Abbruch Kurzmeldung einmali

Página 56 - 12.1.1 Binäreingänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 149 Warn- oder Fehlermeldung Anzeige als Anzeige-intervall Ursache Abhilfe Eingangsfehler (Eingangsstatus: FI)

Página 57 - 12.1.2 Frequenzeingänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 15 5.2 Display-Anzeige der Einheiten Aufgrund der beschränkten Display-Anzeige steht nicht immer der erforderlic

Página 58

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 150 Warn- oder Fehlermeldung Anzeige als Anzeige-intervall Ursache Abhilfe Kal-Fehler 4-20mA In (Eingangsstatus:

Página 59 - Tiefpass-Filter

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 151 Warn- oder Fehlermeldung Anzeige als Anzeige-intervall Ursache Abhilfe Min.Wert erreicht Kurzmeldung einm

Página 60 - (Prozesswert) Alarm

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 152 Warn- oder Fehlermeldung Anzeige als Anzeige-intervall Ursache Abhilfe SD: Fehler Open File Kurzmeldung b

Página 61 - Seite 61

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 153 Warn- oder Fehlermeldung Anzeige als Anzeige-intervall Ursache Abhilfe SD schreib geschützt oder SD: Schr

Página 62 - 12.1.3 Impulszähleingänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 154 Warn- oder Fehlermeldung Anzeige als Anzeige-intervall Ursache Abhilfe Y Details Abhilfe421 Mailserver-

Página 63 - 12.2 Analogeingänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 155 16 Wartung und Fehlerbehebung 16.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Gefahr durch elektrische Spannung! Bei Eing

Página 64 - Spezielle Eingangsfunktion

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 156 17 Ersatzteile VORSICHT! Gefahr durch falsches Zubehör und falsche Ersatzteile! Falsches Zubehör und ungeei

Página 65 - (Prozesswert-) Alarm

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 157 21 Anhänge 21.1 Projekt (Beispiel „BW 06“) 21.1.1 Eingangs-/Ausgangszuordnung – Projekt „BW 06“ 21.1.2

Página 66 - Slope = PV / I

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 158 21.2 Spannungsversorgung der Aktoren/Sensoren 21.2.1 Spannungsversorgung aus dem mxCONTROL Power Supply In

Página 67 - Seite 67

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 159 21.3 Hardware-Variante 1 21.3.1 PIN-Zuordnung für Netzspannungsebene (Power supply) Pin Nr. Signal Funk

Página 68 - Seite 68

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 16 Display-Anzeige max. 3 Zeichen Display-Anzeige max. 6 Zeichen Anzeige bei der Einheitenauswahl sowie Datal

Página 69

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 160 21.3.2 PIN-Zuordnung für Kleinspannungsebene (Instrumentation supply) Pin-Nr. Signal Funktion Bezeichng.

Página 70 - 12.2.2 Pt100-Eingänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 161 21.3.3 Anschlussbeispiele für Ein- und Ausgänge Digital-/Frequenzeingänge XXXXXXXXXXXXmxCONTROL 8620Power Su

Página 71 - Seite 71

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 162 Pt100-Eingänge XXXXXXXXXXXXmxCONTROL 8620Power Supply Instrumentation SupplyLNPEXXXXXXHardware-Variante 15879

Página 72

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 163 Relaisausgänge Beispiele: Anschluss eines mit Netzspannung betriebenen Gerätes (1): an den Schließer von R

Página 73 - 13 Ausgänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 164 21.4 Hardware-Variante 2 21.4.1 PIN-Zuordnung für Netzspannungsebene (Power supply) Pin Nr. Signal Funkt

Página 74 - Seite 74

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 165 21.4.2 PIN-Zuordnung für Kleinspannungsebene (Instrumentation supply) Pin-Nr. Signal Funktion Bezeichng. i

Página 75 - Inv = Ja

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 166 21.4.3 Anschlussbeispiele für Ein- und Ausgänge Digital-/Frequenzeingänge XXmxCONTROL 8620Power Supply Instru

Página 76 - Seite 76

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 167 Analogeingänge 4…20 mA Beispiele: (1): Anschluss eines 2-Leiter-Sensors an AnalogIn 1 (2): Anschluss eines

Página 77

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 168 Analogausgänge 4…20 mA Beispiel: Anschluss eines Gerätes mit Analogausgang 4…20 mA an 4…20mA-Ausgang 1 (bei

Página 78 - Seite 78

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 169 Relaisausgänge Beispiele: Anschluss eines mit Netzspannung betriebenen Gerätes (1): an den Schließer von

Página 79 - Ausgang

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 17 6 Technische Daten 6.1 Technische Spezifikationen Diese Bedienungsanleitung ist gültig ab der Firmware Revis

Página 80

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 170 21.5 Hauptmenü-Struktur – Menübaum (Beispiel für Projekt „BW 06“) 21.5.1 Prozessdaten – Eingänge – Ausgänge

Página 81 - Seite 81

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 171 21.5.2 Prozessdaten – Cond Control

Página 82 - Seite 82

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 172 21.5.3 Konfiguration – Eingänge

Página 83 - Konfiguration

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 173 21.5.4 Konfiguration – Passwörter ProzessdatenBW 06TParameterKonfigurationSystem-Einstell.WAHL3von Menü 4zu

Página 84

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 174 21.5.5 System-Einstellungen - Aktuelle Firmware-Ident-Nr. und -revision- Aktuelle Eeprom Revision- Anzahl der

Página 85 - Seite 85

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 175 21.5.6 Up-/Download - Download

Página 86 - Abbildung 25: (COMMON_PID)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 176 21.5.7 Up-/Download – Upload ZRüCKSD-Card – Speichern nachSample ProjectsSpeichern nachZRüCK WAHL5-3-1-3.USB

Página 87 - Seite 87

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 177 21.5.8 Daten-Logging - Kalibrierung - Uhr KonfigurationBW 06TSystem-Einstell.Up-/DownloadDaten-LoggingWAHL6Z

Página 88 - Seite 88

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 178 21.6 Daten-Logging-Datei (Logdatei) – Beispiel #HEADER DatalogFile Rev A.00 Sou

Página 89 - PID-Regler (COMMON_PID)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 179 Legende Status PV (englisch) Status CMD (englisch) Zeile 1: (Nutzerdefinierte) Namen d

Página 90 - Moduls (COMMON_PID)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 18 Hardware-Variante 1: 9 x M16 (PG9) 5…6,5 mm Kabel-D. 1 x M32 (PG21) 5 mm Kabel-D. (5x) Hardware-Vari

Página 91 - Kennlinie 2

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 19 Interne Uhr Echtzeituhr mit Kalender Batteriesicherung für Echtzeituhr Lithiumbatterie CR2032, wechselbar,

Página 92 - Regelbereich

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 2 Technische Änderungen vorbehalten! © 2009 – 2010 Bürkert Werke GmbH & Co.

Página 93 - Seite 93

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 20 6.2 Typschild-Beispiel Gerätebezeichnung Typangabe evtl. spezifische Konfiguration des Gerätes Spannungs- und

Página 94

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 21 Die Anzahl der Ein- und Ausgänge der verschiedenen Hardware-Varianten ist in nachfolgender Tabelle 2 aufgeführ

Página 95 - Verhältnis-Regelung

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 22 7 Installation 7.1 Sicherheitshinweise GEFAHR! Gefahr durch elektrische Spannung! Bei Eingriffen in die Anlag

Página 96 - COND_CONTROL

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 23 7.3 Mechanische Installation Direktes Sonnenlicht reduziert den Bildschirmkontrast, ist jedoch harmlos für da

Página 97

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 24 7.4 Elektrische Installation GEFAHR! Gefahr durch elektrische Spannung Bei Eingriffen in die Anlage besteht ak

Página 98 - TDS in ppm

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 25 Netzspannungsebene (Power supply PS) (Hardware-Variante 1) Kleinspannungs-ebene (Instrumentation supply I

Página 99 - Seite 99

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 26 7.5 Reihenklemmen-Anschlussbelegung 7.5.1 Netzspannungsebene (Power Supply - PS) Schließen Sie die Kabel an w

Página 100 - 14.3.2 PI-Regelung (COND_PI)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 27 7.5.2 Kleinspannungsebene (Instrumentation Supply IS) Schließen Sie die Kabel an wie in den PIN-Tabellen im A

Página 101 - Ausgangskonverter

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 28 8 Mensch-Maschine-Kommunikation 8.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch unsachgemäße Bedienung! Nicht s

Página 102 - „Typ 8620 mxCONTROL“

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 29 8.3 Betriebsmodus 8.3.1 Umschalttaste für Automatik- / Manuellbetrieb A/M-Taste mit integrierter gelber LED

Página 103 - Seite 103

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 3 Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS 3 1 DIE BEDIENUNGSANLEITUNG 6 2 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG 7 2.1

Página 104 - Verhältnis

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 30 8.4 Layout des Menübildschirms Ein von links nach rechts “laufender Balken” direkt unter der oberen Bildschi

Página 105 - Ein/Aus-Regler

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 31 9 Menüstruktur 9.1 Prinzip der Menübaumstruktur Nach dem Einschalten des „Typ 8620 mxCONTROL“ erscheint im D

Página 106 - Seite 106

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 32 Eine ähnlich aufgebaute Struktur existiert für alle „Projekte“. Die Hauptmenüpunkte beinhalten beispielsweise

Página 107 - PI-Regler

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 33 9.2 Setzen numerischer Werte Parameter, d.h. deren numerische Werte können innerhalb vordefinierter Bereiche

Página 108 - Seite 108

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 34 10 Passwortschutz Für die Bedienung des „Typ 8620 mxCONTROL“ sind drei Berechtigungsstufen (CodeLevel) vorgeseh

Página 109 - Seite 109

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 35 Ändern eines Passwortes → Wählen Sie im Hauptmenü den Punkt “Konfiguration”, drücken Sie die Taste „WAHL”.

Página 110 - Seite 110

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 36 11 Allgemeines Software-Konzept 11.1 Überblick über die Funktionen Der „Typ 8620 mxCONTROL“ ist ein konfigur

Página 111 - Seite 111

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 37 - Eingangs- oder Sensorfehler, - Aktivierung des System- oder Durchfluss-Schalters (System oder Flow Switch

Página 112 - (PH_ACID_OR_CAUS)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 38 → Gewünschte Konfigurationsdatei “XXX.cfg” zum Download in den „Typ 8620 mxCONTROL“ auswählen, Taste “WAHL” dr

Página 113

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 39 → Auswählen von “Parameter-Datei” (Bediener, Spezialist) oder “Konfig-Datei” (nur für Spezialisten) mittels

Página 114 - Modul- Wirksinn

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 4 11.2 Up-/Download von Konfigurations- und Parameterdateien 37 11.2.1 Download 37 11.2.2 Upload 38 11.3 Da

Página 115 - Seite 115

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 40 Die Daten werden in die aktuelle Logdatei gespeichert: “8620-DEV_ID-DEV_SERIAL-INDEX.log”: mit: DEV_ID

Página 116 - Seite 116

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 41 • Wechsel des Betriebsmodus (Automatik- / Manuellbetrieb) • An-/Ausschalten eines Ausganges, welcher als Ein

Página 117

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 42 Konfiguration Zugang über Daten-Log.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Abkür- zung (Menü) Wertebereich Vorgabewe

Página 118 - Modul-Wirksinn

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 43 HeaderData - der benötigte Speicherplatz für die Aufzeichnung eines „Überschriftenkopfes“ + des aktuelle

Página 119 - Seite 119

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 44 11.3.2 Start des Daten-Logging (Aktivierung) Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Ein Beispiel für das D

Página 120 - Seite 120

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 45 11.4 Konfiguration und Parametrierung 11.4.1 Allgemeines zur Konfiguration / Parametrierung Die Konfiguration

Página 121 - (O2_SCAV_CTRL_RATIO)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 46 11.5 Kommunikation 11.5.1 USB Ein Gerätezugang über USB erlaubt einen einfachen Service des “Typ 8620 mxCONTRO

Página 122 - Stellwertbegrenzung

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 47 Merkmale Merkmal Operations- Geschwindigkeit 10 / 100 Mbps (automatische Einstellung) IP-Adresszuordnung

Página 123 - Seite 123

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 48 Gerät - Aktuelle IP-Adresse und Subnetzmaske - MAC-Adresse (*) - Firmware-Revision des Ethernet-Moduls (*) -

Página 124 - Seite 124

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 49 Jede E-Mail enthält zusätzliche Informationen über das Gerät und das auslösende Ereignis (Beispiele sind im Ab

Página 125 - Dosiersteuerung

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 5 14.5 pH-Reglermodule (PH_ACID_CAUS) und (PH_ACID_OR_CAUS) 112 14.5.1 pH-Regelung (PH_ACID_CAUS) 112 14.5.

Página 126 - Seite 126

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 50 Benachrichtigungswiederholung (ReNotify) Ein Wiederholungsinterval für die Benachrichtigung kann für E-Mail 1 u

Página 127

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 51 Daten-Logging Die Logdatei des Gerätes mit Ethernet-Option enthält 2 zusätzliche Spalten: “Ethernet-Status”

Página 128 - Seite 128

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 52 Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Abkür- zung (Menü) Wertebereich Vorgabewert

Página 129 - Seite 129

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 53 Funktionen PC Tool-Menüpunkt Erläuterungen Verbindung Eine Verbindung zu einem Zeitpunkt möglich. Verbind

Página 130 - 14.8 Batch-Dosing (BATCH)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 54 Anzeige des aktuellen Status Keine Parameter / Werte ändern, wenn Fern-Upload oder -Download aktiviert ist! D

Página 131 - Seite 131

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 55 12 Eingänge Der „Typ 8620 mxCONTROL“ hat der Hardware-Variante entsprechende digitale und analoge Eingänge, we

Página 132

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 56 12.1.1 Binäreingänge Binäreingänge werden gewöhnlich benutzt, um spezielle Außenbedingungen festzustellen, welc

Página 133 - (BIOCIDE_DOSING)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 57 Falls ein Alarm L oder H auftritt, so schaltet der allgemeine Alarmausgang (falls aktiviert) ebenfalls. Die A

Página 134 - Seite 134

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 58 Skalieren mit dem K-Faktor Das Skalieren mit dem K-Faktor wird empfohlen für die einfache Konfiguration angesc

Página 135

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 59 Einheitengruppe Einheiten *) Diverse ppm, V, mA, Pulse, Hz, %, keine Einheit Chem. Analyse µS/cm, mS/cm, MP

Página 136 - Seite 136

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 6 1 Die Bedienungsanleitung WARNUNG! Die Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden. Lesen Sie die

Página 137

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 60 (Prozesswert) Alarm Diese Funktion aktiviert den allgemeinen Alarmausgang, wenn ein geregelter Prozesswert die

Página 138 - Seite 138

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 61 Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Abkür-

Página 139 - (MONITOR_PV)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 62 12.1.3 Impulszähleingänge Die Impulszähleingänge können z.B. in Kombination mit den Batch-Dosiermodulen genutzt

Página 140 - Keine Parameter verfügbar

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 63 12.2 Analogeingänge Bei bestimmten Hardware-Varianten sind die Analogeingänge mittels Konfigurationsdatei entw

Página 141 - Override 1, 2

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 64 Die Skalierungsfunktion weist dem gemessenen analogen Wert einen numerischen Wert zu, welcher dem physikalische

Página 142 - Seite 142

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 65 Tiefpass-Filter Um den Einfluss von Spitzen und schnellen Schwankungen zu minimieren, welche auf die externe V

Página 143 - Seite 143

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 66 Für den Kalibriervorgang gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor: → Zu Hauptmenüpunkt “Kalibrierung” (

Página 144 - Schalthysterese

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 67 → Scrolle zu “Punkt 1”, Taste “EINGA(BE)” drücken. → Elektrode in Pufferlösung tauchen und Wert der Puffer

Página 145 - Seite 145

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 68 Stromstärke I_1… → Dann Elektrode Reinigen wie aufgefordert, danach Taste “OK” drücken → Scrolle zu “Punkt 2

Página 146 - Seite 146

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 69 Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Abkür-

Página 147 - Seite 147

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 7 2 Bestimmungsgemäße Verwendung WARNUNG! Bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des „Typ 8620 mxCONTROL“ können

Página 148

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 70 12.2.2 Pt100-Eingänge Abbildung 19: Pt100-Eingang A/D-Wandlung Die aktivierten Pt100-Eingänge werden alle 5

Página 149

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 71 Korrekturwert Die Temperaturmessung mit einem Platinwiderstand des Typs Pt100 basiert auf dem wechselnden Wid

Página 150

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 72 Tiefpass-Filter Lesen Sie die Beschreibung zum Tiefpass-Filter im Kapitel 12.2.1. (Prozesswert-) Alarm Lesen

Página 151

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 73 13 Ausgänge Der „Typ 8620 mxCONTROL“ besitzt standardmäßig 5 Relaisausgänge. Je nach Hardware-Variante besitz

Página 152

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 74 13.1.1 Relais als Binär-Ausgang (Ein/Aus) Die einfachen Binärausgänge werden zum Ein- und Ausschalt

Página 153

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 75 13.1.3 Relais als PWM-Ausgang Zeit tT1T2T2 T2Relais abgefallenRelais erregtRelaisausgang (Öffner) mit konstan

Página 154 - Seite 154

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 76 13.2 Analogausgänge (4...20 mA) - Option Der Stellwert des verbundenen Modulausganges wird in ein Ausgangssign

Página 155 - 16.3 Störungen

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 77 → “Offset” auswählen; Taste „EINGA“ drücken (Ædas Gerät gibt jetzt am 4-20mA-Ausgang X einen Strom von 4

Página 156 - 20 Entsorgung

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 78 13.3 Transistorausgänge - Option Technische Details der Transistorausgänge sind in Kapitel 6.1 „Technische Spe

Página 157 - 21 Anhänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 79 Der Parameter Öffnungszeit Topen ist auf den Zeitwert zu setzen, der für die Änderung des Stellwertes von 0% a

Página 158 - (24 V DC)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 8 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignis

Página 159 - 21.3 Hardware-Variante 1

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 80 13.3.5 Konfiguration (CodeLevel: Spezialist) Konfiguration Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei

Página 160 - (Instrumentation supply)

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 81 14 Regelungs- und Steuerungsmodule Steuer-/Regelfunktionen (nachfolgend Funktionen genannt) mit einem Regelung

Página 161 - Interne Verknüpfung

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 82 14.1.3 “System Switch Override”- Funktion (Spezialist) Die Funktion “System Switch Override“ (Funktion zum Übe

Página 162 - Transistorausgänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 83 Konfiguration Konfiguration “System Switch” Zugang über Konfig.-Menü Zugang über XML-Cfg-Datei Ab-kürzung (Men

Página 163 - Relaisausgänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 84 Potentialfreier Binäreingang als “Flow Switch” Logischer Wert Eingangsspannung Eingangssignal: nicht invertie

Página 164 - 21.4 Hardware-Variante 2

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 85 14.1.5 Maximalstellwert-Timer (Maximum Output Timer - MOT) Einige Module besitzen einen Maximum Output Timer

Página 165

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 86 14.2 Allgemeiner PID-Regler (COMMON_PID) Das allgemeine PID-Reglermodul COMMON_PID ist für die Prozessregelu

Página 166 - Digitaleingänge

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 87 Sollwert-Anpassung (SP-Adapt) bei Kaskadenregelung Wird dieses Reglermodul als Hilfsregler im unterlagerten Re

Página 167 - Analogeingänge 4…20 mA

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 88 Abbildung 27: Dichtschließfunktion (CutOff) (COMMON_PID) Sollwertbegrenzer (SP Limit) Der Sollwertbeg

Página 168

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 89 Im Manuellbetrieb wird der Sollwert nach der Rampenfunktion auf den aktuellen Prozesswert gesetzt. Die Paramet

Página 169

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 9 schlagartige elektrostatische Entladung zu minimieren bzw. zu vermeiden! Achten Sie ebenso darauf, dass Sie ele

Página 170 - Seite 170

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 90 Totband: Durch die Festlegung des Unempfindlichkeitsbereichs (Totband) spricht der PID-Regler erst ab einer b

Página 171

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 91 Abbildung 31: Wirkrichtungssinn des Stellgliedes (COMMON_PID). Falls das angeschlossene Stellglied bei

Página 172 - Seite 172

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 92 direkt als Ausgangssignal 0 ... 100 % ausgegeben, sondern bezieht sich auf den Regelbereich und wird als Stellw

Página 173 - Seite 173

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 93 Abbildung 34: Ausgangs-Beeinflussung (COMMON_PID). Prozessdaten und Daten-Logging Display-Darstellung Angeze

Página 174 - 21.5.5 System-Einstellungen

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 94 Parameter Abkür-zung (Menü) Wertebereich Vorgabewert (nach erfolgreichem Download der Cfg-Datei) Untere Stel

Página 175

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 95 14.3 Leitfähigkeits - Reglermodule Im Gerät sind verschiedene Reglerstrategien für einen geschlossenen Regelk

Página 176 - Seite 176

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 96 14.3.1 Ein/Aus-Regelung (COND_CONTROL) Dieses Modul ermöglicht eine einfache Ein/Aus-Regelung der Leitfähigkeit

Página 177 - 4-20mA Ausgang 1

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 97 Ein/Aus-Regler Der Ein/Aus-Regler wird zur Regelung mittels einfachem Binärausgang, wie z.B. das Vorablass-Ven

Página 178 - Seite 178

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 98 Maximalstellwert-Timer (Maximum Output Timer - MOT) Diese Funktion überwacht im Automatikbetrieb den Reglerausg

Página 179

„Typ 8620 mxCONTROL“ Seite 99 Prozessdaten und Daten-Logging Display-Darstellung Angezeigte Daten Abkür- zung (Menü) Vollbild-schirm Trend

Comentários a estes Manuais

Sem comentários