Burkert Type 8025 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sensores Burkert Type 8025. Burkert Type 8025 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 2
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Assembling instructions
Instructions de montage
english
REPLACING THE PADDLE-WHEEL FOR TYPE 8020 OR 8025
Stop the flow of fluid and depressurize the pipes before dismounting the device from the pipe.
Before starting work, make sure that you switch off the supply voltage and secure it to prevent restarting.
Respect the regulations on accident prevention and safety relating to the use of aggressive fluids.
Ensure that the installation and maintenance are carried out by qualified personnel, with appropriate tools.
Material:
a pin punch
safety gloves
Instructions:
Carefully remove the ceramic spindle of the paddle-wheel 1.
using a pin punch.
Put in place the new paddle-wheel.2.
Carefully insert the spindle by one of the holes of the finger, 3.
through the paddle-wheel and adjust it to the center of
the PVDF finger.
Make sure the paddle-wheel turns freely.4.
Hot crimp the spindle on both sides to avoid it from coming out.5.
français
REMPLACEMENT DE LAILETTE SUR LE TYPE 8020 OU TYPE 8025
Stopper la circulation du fluide et évacuer la pression des conduites avant de désolidariser l‘appareil de la conduite.
Couper et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'appareil.
Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
agressifs.
Veiller à ce que les travaux d‘installation et de maintenance soient effectués par du personnel qualifié et habilité, disposant
des outils appropriés.
Matériel :
un chasse-goupille
des gants de protection
Instructions :
Chasser avec soin l’axe en céramique de l’ailette, à l’aide d’un chasse-goupille. 1.
Mettre en place la nouvelle ailette.2.
Insérer avec précaution l’axe par l’un des orifices du doigt en PVDF et au travers de l’ailette, puis le centrer par 3.
rapport au doigt.
Vérifier la libre rotation de l’ailette.4.
Sertir à chaud l’axe des deux côtés afin qu’il ne puisse pas sortir de son logement.5.
ailette
paddle-wheel
axe en céramic
ceramic spindle
doigt en PVDF
finger in PVDF
Type 8020 - 8025
Vista de página 0
1 2

Resumo do Conteúdo

Página 1

Assembling instructionsInstructions de montageenglish REPLACING THE PADDLE-WHEEL FOR TYPE 8020 OR 8025Stop the flow of fluid and depressurize the pipe

Página 2 - © 2009 Bürkert SAS

Montageanleitungdeutsch ERSETZEN DES FLÜGELRADS FÜR TYP 8020 ODER 8025Vor der Demontage des Geräts die Flüssigkeitsströmung stoppen und den Druck in d

Modelos relacionados Type 8020

Comentários a estes Manuais

Sem comentários