Burkert Type 8025 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sensores Burkert Type 8025. Burkert Type 8025 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 134
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - UNIVERSAL

QuickstartType 8025 UNIVERSALEnglish - Deutsch - Français

Página 2 - © Bürkert SAS, 2012 - 2013

10Technical dataType 8025 UNIVERSALRelay outputs (DO2 and DO3)•▶ operating▶•▶ electrical▶data▶of▶the▶load▶(non▶UL▶devices)•▶ electrical▶data▶of▶the▶lo

Página 3 - 1 ABOUT THE QUICKSTART

12Installation et câblageType 8025 UNIVERSALSur une version murale, boucher les presse-étoupes inuti-lisés avec les joints obturateurs fournis, pour a

Página 4 - 3 BASIC SAFETY INFORMATION

13Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.1 Assurer l'équipotentialité de l'installationPour assurer l‘équipotentialité de l‘installa

Página 5 - 4 GENERAL INFORMATION

14Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL+-(*)Capteur de débit8025 UniversalAlimentation électriqueConduite en métalBlindage du câble d'alimen

Página 6 - 5 DESCRIPTION

15Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBornier 2PE : blindages des câbles d'alimentation et des sorties AO1 et DO1.Bornier 3 : câblage de la

Página 7 - 6 TECHNICAL DATA

16Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Página 8 - 6.4 Electrical data

17Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBornier 1PE : blindage câblé en usine.Bornier 2• Iout : sortie 4-20 mA (fil vert câblé en usine)• L+ : V

Página 9

18Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.3 Câbler une version encastrableManipuler les sélecteurs uniquement hors tension. → Installer l'

Página 10

19Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL → Desserrer les écrous des presse-étoupes. → Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presse-étoup

Página 11 - 7 INSTALLATION AND WIRING

20Installation et câblageType 8025 UNIVERSALLe sélecteur A permet de configurer le câblage de la sortie courant 4-20 mA en puits ou source.ASOURCE SIN

Página 12

21Installation et câblageType 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*)

Página 13 - 7.4 Wiring

11Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL6.6 Electrical connectionType▶of▶connection on▶the▶terminal▶blocks▶of▶the▶electronics▶(and▶through▶cable▶

Página 14

22Installation et câblageType 8025 UNIVERSALAlimentation de l'appareilAPIPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA(*

Página 15 - Installation and wiring

23Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL • Positionner le sélecteur A à gauche.• Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l&apos

Página 16

24Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL • Positionner le sélecteur A à droite.• Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l&apos

Página 17

25Installation et câblageType 8025 UNIVERSALBoucher les presse-étoupes inutilisés avec les joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité

Página 18

26Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL Positionner le sélecteur E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.230VLN230VT 250 mA5

Página 19

27Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7.4.9 Câbler les sorties relais DO2 et DO3 d'une version encastrable ou muraleBoucher les presse-éto

Página 20 - 115/230▶V▶AC

28Installation et câblageType 8025 UNIVERSALLe sélecteur D permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit par le 8025 Universal. → Po

Página 21

29Installation et câblageType 8025 UNIVERSALTab. 2 : Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" et affectation des bornes du

Página 22

30Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Página 23

31Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Página 24 - Connection▶of▶the▶power▶

12Installation and wiringType 8025 UNIVERSALProtect▶this▶device▶against▶electromagnetic▶interference,▶ultraviolet▶rays▶and,▶when▶installed▶outdoors,▶t

Página 25

32Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Página 26 - Power▶supply▶for▶the▶PLC

33Installation et câblageType 8025 UNIVERSALType du signal émis par le capteur de débitSélecteur "SENSOR TYPE" (D)Sélecteur "SENSOR SUP

Página 27

34Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8 RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE8.1 Consignes de sécuritéaVertiSSementRisque de blessure dû à un réglage

Página 28

35Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALLANGUENiveau ProcessMenu RéglagesMenu TestUNitéfAct.ksortiEfiLtrEtotALcUt-offBAckLitfiN12.6 L/MiN16.45

Página 29

36Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état• Sélectionner le paramètre affic

Página 30 - ▶→ Any▶position

37Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALVoyant d'état de l'appareil État de l'appareilVert L'appareil fonctionne correcteme

Página 31

38Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSALVous voulez... Appuyez sur...accéder au menu Test.0...9 + + ENTER simultanément pendant 5 s, depui

Página 32

39Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.5 Détails du niveau ProcessCe niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension.12

Página 33

40Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.6 Détails du menu RéglagesLANGUENiveau ProcessUNitéfAct.ksortiEfiLtrEtotALcUt-offBAckLitfiN12.6 L/Mi

Página 34

41Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.7 Saisir le facteur K du raccord utiliséL'appareil détermine le débit du fluide dans la canalis

Página 35 - COMMISSIONING

13Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL1 111106 mm230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCE SINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL

Página 36 - Information▶menu▶

42Réglage et mise en serviceType 8025 UNIVERSAL8.8 Détails du menu TestcAL Ao1Niveau ProcessfréQUENcdéBitWArNiNG12.6 L/MiNfiN0...9Ajuster la sorti

Página 37

43Emballage et transportType 8025 UNIVERSAL9 EMBALLAGE ET TRANSPORTremarque Dommages dus au transportLe transport peut endommager un appareil insuffi

Página 38

44Élimination de l’appareilType 8025 UNIVERSALfrançais

Página 40

www.burkert.com

Página 41

14Installation and wiringType 8025 UNIVERSALInsert▶the▶supplied▶stopper▶gaskets▶into▶the▶unused▶cable▶glands▶of▶a▶wall-mounted▶version▶to▶ensure▶the▶t

Página 42

15Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL+-(*)Flow▶sensor8025▶UniversalPower▶supplyPlastic▶pipeValve,▶pump,...▶(or▶earth▶rings,▶not▶provided,▶inser

Página 43 - 8.8 Details of the Test menu

16Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.2 Terminal assignment and use of the selectors2B15ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4I

Página 44 - 10 DISPOSAL OF THE PRODUCT

17Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Página 45

18Installation and wiringType 8025 UNIVERSALTerminal block 1PE:▶factory▶wired▶shield.Terminal block 2•▶ Iout:▶4-20▶mA▶output▶(green▶wire,▶factory▶wire

Página 46 - 1 ÜBER DEN QUICKSTART

19Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.3 Wiring a panel versionOnly▶move▶the▶selectors▶when▶the▶power▶supply▶is▶off.▶→ Install▶the▶device▶as

Página 47 - SICHERHEITSHINWEISE

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© Bürkert SAS

Página 48 - 4 ALLGEMEINE HINWEISE

20Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶→ Insert▶each▶cable▶through▶a▶nut▶than▶through▶the▶cable▶gland,▶using▶the▶cable▶glands▶as▶shown▶in▶„Fig.▶

Página 49 - 00564417 W46MA

21Installation and wiringType 8025 UNIVERSALUse▶switch▶A▶to▶configure▶the▶wiring▶of▶the▶4-20▶mA▶cur-rent▶output▶in▶sinking▶or▶sourcing▶mode.ASOURCE SI

Página 50 - 6 TECHNISCHE DATEN

22Installation and wiringType 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*)

Página 51 - 6.4 Elektrische Daten

23Installation and wiringType 8025 UNIVERSALPower▶supply▶of▶the▶devicePLCPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA(*)+-+-

Página 52

24Installation and wiringType 8025 UNIVERSALOnly▶move▶the▶selectors▶when▶the▶power▶supply▶is▶off.The▶4-20▶mA▶output▶can▶be▶wired▶in▶either▶sourcing▶or

Página 53 - Durchfluss-Sensors

25Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶▶▶•▶ Set▶the▶A▶switch▶on▶the▶right.•▶ Set▶selector▶E▶depending▶on▶the▶value▶of▶the▶power▶supply.230VLN230

Página 54 - 7 INSTALLATION, VERKABELUNG

26Installation and wiringType 8025 UNIVERSALInsert▶the▶supplied▶stopper▶gaskets▶into▶the▶unused▶cable▶glands▶to▶ensure▶the▶tightness▶of▶the▶device.•▶

Página 55 - Schaltschrank-Ausführung

27Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL▶Set▶selector▶E▶depending▶on▶the▶value▶of▶the▶power▶supply.230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCESI

Página 56 - Wandmontage-Ausführung

28Installation and wiringType 8025 UNIVERSAL7.4.9 Wiring the relay outputs DO2 and DO3 of the panel or a wall-mounted versionInsert▶the▶supplied▶stop

Página 57

29Installation and wiringType 8025 UNIVERSALSelector▶D▶makes▶it▶possible▶to▶configure▶the▶type▶of▶sig-nal▶the▶8025▶Universal▶receives▶from▶the▶flow▶se

Página 58

3About the QuickstartType 8025 UNIVERSALattentionWarns against a possible risk.▶▶ Failure▶to▶observe▶this▶warning▶can▶result▶in▶substantial▶or▶minor▶i

Página 59

30Installation and wiringType 8025 UNIVERSALTab. 2: Position of selectors "SENSOR TYPE" and "LOAD" and terminal assignment of ter

Página 60

31Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Página 61

32Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Página 62

33Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Página 63

34Installation and wiringType 8025 UNIVERSALType▶of▶signal▶emitted▶by▶the▶flow▶sensorSelector▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Selector▶"SENSOR▶SUPPLY&

Página 64

35Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8 ADJUSTMENT AND COMMISSIONING8.1 Safety instructionsWarningRisk of injury due to nonconforming ope

Página 65

36Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALLANGUAGEProcess▶levelParameters▶menuTest▶MenuUNitK-FACtOROUtPUtFiLtERtOtALCUt-OFFBACKLitEND12.6 L/MiN

Página 66

37Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.3 Description of the navigation keys and the status LEDs•▶ Selecting▶the▶displayed▶parameter•▶ Con

Página 67 - Anschluss▶der▶Spannungsver

38Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALDevice status LED Status of the deviceGreen The▶device▶operates▶correctly.Orange A▶warning▶message▶is

Página 68

39Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSALYou want to... Press...access▶the▶Test▶menu.0...9▶+▶ ▶+▶ENTER▶simultaneously▶for▶5▶s,▶in▶the▶Proce

Página 69 - Spannungsversorgung▶der▶SPS

4Intended useType 8025 UNIVERSAL2 INTENDED USEUse of the device that does not comply with the instructions could present risks to people, nearby inst

Página 70

40Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.5 Details of the Process levelThis▶level▶is▶active▶by▶default▶when▶the▶device▶is▶energized.12.6 L/

Página 71

41Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.6 Details of the Parameters menuLANGUAGEProcess▶levelUNitK-FACtOROUtPUtFiLtERtOtALCUt-OFFBACKLitEN

Página 72

42Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.7 Entering the K factor of the fitting usedThe▶device▶determines▶the▶flow▶rate▶in▶the▶pipe▶using▶t

Página 73 - ▶→ Beliebige▶

43Adjustment and commissioningType 8025 UNIVERSAL8.8 Details of the Test menuCAL AO1Process▶levelFREQUENC.FLOwwARNiNG12.6 L/MiNEND0...9Adjusting▶t

Página 74

44Packaging, TransportType 8025 UNIVERSAL9 PACKAGING, TRANSPORTnote▶Damage due to transportTransport▶may▶damage▶an▶insufficiently▶protected▶device.▶▶

Página 75

1 1 ÜBER DEN QUICKSTART ...22 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG...

Página 76

2Über den QuickstartTyp 8025 UNIVERSALVORSICHT!Warnt vor einer möglichen Gefährdung!▶▶ Nichtbeachtung▶kann▶mittelschwere▶oder▶leichte▶Verletzungen▶zur

Página 77

3Bestimmungsgemässe VerwendungTyp 8025 UNIVERSAL2 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses Gerätes können Gefahren fü

Página 78 - 8 BEDIENUNG, INBETRIEBNAHME

4Allgemeine HinweiseTyp 8025 UNIVERSALAllgemeine Gefahrensituationen.Zum▶Schutz▶vor▶Verletzungen▶ist▶zu▶beachten▶▶ Nehmen▶Sie▶keine▶äußerlichen▶oder▶i

Página 79

5BeschreibungTyp 8025 UNIVERSAL5 BESCHREIBUNG5.1 Vorgesehener EinsatzbereichDer▶Transmitter▶Typ▶8025▶Universal▶kann▶an▶einen▶abgesetzten▶Durch-fluss

Página 80 - Informationsmenü▶

5General informationType 8025 UNIVERSALVarious dangerous situationsTo▶avoid▶injury▶take▶care:▶▶ to▶prevent▶any▶unintentional▶power▶supply▶switch-on.▶▶

Página 81

6Technische DatenTyp 8025 UNIVERSAL6 TECHNISCHE DATEN6.1 BetriebsbedingungenTemperaturbereich -10▶bis▶+60▶°CLuftfeuchtigkeit <▶80▶%,▶nicht▶konden

Página 82

7Technische DatenTyp 8025 UNIVERSAL888876ENTER0...9FLOW2540Bild 2: Abmessungen des Transmitters 8025 Universal, Schaltschrank-Ausführung [mm]1431201

Página 83

8Technische DatenTyp 8025 UNIVERSALEigenverbrauch▶(ohne▶den▶Ver-brauch▶des▶4-20▶mA-Ausgangs)•▶ Ausführung▶ohne▶Relais,▶12-36▶V▶DC-Versorgungs-spannung

Página 84 - 0 l/Min

9Technische DatenTyp 8025 UNIVERSALRelais-Ausgänge DO2 und DO3•▶ Umschaltbetrieb▶•▶ Elektrische▶Daten▶der▶Last▶(nicht▶UL-Geräte)•▶ Elektrische▶Daten▶d

Página 85

10Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL6.6 Elektrischer AnschlussAnschluss-Typ über▶Schraubklemmleisten▶auf▶der▶Elektronikplatine▶(und▶über▶M16

Página 86

11Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALSchützen▶Sie▶das▶Gerät▶vor▶elektromagnetischen▶Stö-rungen,▶U.V.-Bestrahlung▶und▶bei▶Außenanwendung▶vor▶Wi

Página 87 - 8.8 Details des Testmenüs

12Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL1 111106 mm230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSOURCE SINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSOR

Página 88 - 11 ENTSORGUNG DES GERÄTES

13Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALBei▶einer▶Wandmontage-Ausführung▶in▶die▶nicht▶verwen-deten▶Kabelverschraubungen▶die▶mitgelieferten▶Stopfe

Página 89

14Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL+-(*)Durchfluss-Sensor8025▶UniversalBetriebsspannungRohrleitung▶aus▶KunststoffVentil,▶Pumpe,...▶(oder▶Erd

Página 90 - 1 À PROPOS DU QUICKSTART

15Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.2 Klemmenbelegung und Verwendung der Auswahlschalter2B15ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3

Página 91 - 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE

6DescriptionType 8025 UNIVERSAL5 DESCRIPTION5.1 Area of applicationThe▶transmitter▶8025▶Universal▶can▶be▶connected▶to▶a▶remote▶flow▶sensor▶which▶emi

Página 92 - 4 INFORMATIONS GÉNÉRALES

16Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL230VLN230VT 250 mA56789 10LN230V1B23ACDCURRENTSOURCESINKBINARYPE PEPEPEDI1DI2DI3DI4DO4ISOGFLOWSENSORL+ L-

Página 93

17Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALKlemmleiste 1PE:▶Abschirmung,▶im▶Werk▶verkabeltKlemmleiste 2•▶ Iout:▶4-20▶mA-Ausgang▶(grüne▶Ader,▶im▶Werk

Página 94 - 6.1 Conditions d’utilisation

18Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.3 Verkabelung einer Schaltschrank-AusführungDie▶Auswahlschalter▶nur▶spannungsfrei▶einstellen.▶→ Das▶

Página 95

19Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶→ Die▶Kabelveschraubungen▶aufschrauben.▶→ Jedes▶Kabel▶durch▶eine▶Überwurfmutter▶dann▶in▶eine▶Kabelver-sc

Página 96

20Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDer▶4-20▶mA-Stromausgang▶kann▶entweder▶als▶Quelle▶oder▶als▶Senke▶angeschlossen▶werden.Der▶Auswahl-Schalte

Página 97 - 6.6 Raccordement électrique

21Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALACURRENTSOURCESINKPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)12-36 V DC+-300 mAI+-(*

Página 98 - 7 INSTALLATION ET CÂBLAGE

22Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALVersorgungs-Spannung▶des▶GerätesSPSPE PEPEL+ L- PE P- P+NCIoutPULSEDO1Supply12..36VdcUnivBatch(AO1)300 mA

Página 99

23Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDie▶Auswahlschalter▶nur▶spannungsfrei▶einstellen.Der▶4-20▶mA-Stromausgang▶kann▶entweder▶als▶Quelle▶oder▶a

Página 100 - 7.4 Câblage

24Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶▶▶•▶ Den▶Schalter▶A▶nach▶rechts▶stellen.•▶ Den▶Auswahlschalter▶E▶gemäß▶der▶Versorgungsspannung▶einstelle

Página 101

25Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDie▶mitgelieferten▶Stopfen▶in▶die▶nicht▶verwendeten▶Kabelverschraubungen▶stecken,▶um▶die▶Dichtheit▶des▶Ge

Página 102 - SENSOR TYPE

7Technical dataType 8025 UNIVERSAL6 TECHNICAL DATA6.1 Conditions of useAmbient▶temperature -10▶to▶+60▶°CAir▶humidity <▶80▶%,▶non▶condensatedHeigh

Página 103

26Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL▶Den▶Auswahlschalter▶E▶gemäß▶der▶Versorgungsspannung▶einstellen.230VLN230VT 250 mA56789 10LN230VCURRENTSO

Página 104 - T 250 mA

27Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSAL7.4.9 Anschluss der DO2- und DO3-Relais-Ausgänge einer Schaltschrank- oder Wandmontage-AusführungDie▶mit

Página 105

28Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALDer▶Auswahlschalter▶D▶dient▶zum▶Konfigurieren▶der▶Art▶des▶Signals,▶das▶der▶Durchfluss-Sensor▶an▶den▶8025▶

Página 106

29Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALTab. 2: Stellung der Auswahlschalter "SENSOR TYPE" und "LOAD" und Klemmenbelegung de

Página 107

30Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Página 108 - 12..36Vdc

31Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Página 109 - SOURCESINK

32Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Página 110 - 115/230 V AC

33Installation, VerkabelungTyp 8025 UNIVERSALArt▶des▶Signals,▶das▶der▶Durch-fluss-Sensor▶ausgibtAuswahlschalter▶"SENSOR▶TYPE"▶(D)Auswahlscha

Página 111

34Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8 BEDIENUNG, INBETRIEBNAHME8.1 SicherheitshinweisewaRnunG!Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedienung

Página 112

35Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALFunktion GrundeinstellungAUSGANG▶DO1 PulsPU=▶0.00▶LiterRELAIS-AUSGÄNGE▶DO2▶und▶DO3Hysterese,▶nicht▶invert

Página 113

8Technical dataType 8025 UNIVERSAL888876ENTER0...9FLOW2540Fig. 2: Dimensions of transmitter 8025 Universal, panel version [mm]14312012631.50902323EN

Página 114

36Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALSPRACHEProzess-EbeneParametriermenüTestmenüEinHEitK-FAKtORAuSgAngFiltERtOtAlCut-OFFBACKlitEndE12.6 l/Min1

Página 115 - 230 V AC

37Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.3 Beschreibung der Navigations-Tasten und der Status-LEDs•▶ Angezeigte▶Funktion▶auswählen•▶ Einstellun

Página 116

38Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALGeräte-Status-LED Status des GerätesGrün Das▶Gerät▶funktioniert▶fehlerfrei.Orange Eine▶Warnmeldung▶wurde▶

Página 117 - → Position

39Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSALSie wollen... Drücken Sie...das▶Testmenü▶anzeigen.0...9▶+▶ ▶ENTER▶gleichzeitig▶für▶5▶s▶in▶der▶Prozess-

Página 118

40Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.5 Details der Prozess-EbeneBeim▶Einschalten▶des▶Gerätes▶ist▶diese▶Ebene▶aktiv.12.6 l/Min16.45 MA87654

Página 119

41Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.6 Details des ParametriermenüsSPRACHEProzess-EbeneEinHEitK-FAKtORAuSgAngFiltERtOtAlCut-OFFBACKlitEndE1

Página 120

42Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.7 K-Faktor des verwendeten Fittings eingebenDas▶Gerät▶berechnet▶den▶Durchfluss▶der▶Flüssigkeit▶in▶der▶

Página 121

43Bedienung, InbetriebnahmeTyp 8025 UNIVERSAL8.8 Details des TestmenüsKAl AO1Prozess-EbeneFREQuEnZduRCHFlu.WARnung12.6 l/MinEndE0...9Den▶4-20▶mA-S

Página 122 - 8 RÉGLAGE ET MISE EN SERVICE

44Verpackung, TransportTyp 8025 UNIVERSAL9 VERPACKUNG, TRANSPORTHInweIS!▶Transportschäden!Ein▶unzureichend▶geschütztes▶Gerät▶kann▶durch▶den▶Transport

Página 123 - Menu Information

1 1 À PROPOS DU QUICKSTART ...22 UTILISATION CONFORME ...

Página 124

9Technical dataType 8025 UNIVERSALCurrent▶consumption▶(without▶the▶consumption▶of▶the▶4-20▶mA▶output)•▶ version▶without▶relays,▶energized▶with▶12-36▶V

Página 125 - 0...9

2À propos du QuickstartType 8025 UNIVERSALattentionMet en garde contre un risque éventuel. ▶ Son non-respect peut entraîner des blessures légères ou d

Página 126

3Utilisation conformeType 8025 UNIVERSAL2 UTILISATION CONFORMEL‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les perso

Página 127 - 0 L/MiN

4Informations généralesType 8025 UNIVERSALSituations dangereuses diversesPour éviter toute blessure, veiller à : ▶ empêcher toute mise sous tension in

Página 128 - 8.6 Détails du menu Réglages

5DescriptionType 8025 UNIVERSAL5 DESCRIPTION5.1 Secteur d’applicationLe transmetteur 8025 Universal peut être connecté à un capteur de débit déporté

Página 129

6Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1 Conditions d’utilisationTempérature ambiante -10 à +60 °CHumidité de

Página 130 - 8.8 Détails du menu Test

7Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL14312012631.50902323ENTER0...9FLOWFig. 3 : Dimensions du transmetteur 8025 Universal en version mural

Página 131 - 11 ÉLIMINATION DE L’APPAREIL

8Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSALSortie transistor DO1• type• fonction • fréquence (f)• caractéristiques électriques • rapport cyc

Página 132 - Type 8025 UNIVERSAL

9Caractéristiques techniquesType 8025 UNIVERSAL6.5 Caractéristiques du capteur de débit raccordéSignal provenant du capteur déporté• type • fréque

Página 133

10Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL7 INSTALLATION ET CÂBLAGE7.1 Consignes de sécuritédangerRisque de blessure par décharge électrique. ▶ Co

Página 134

11Installation et câblageType 8025 UNIVERSAL → Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers l'intérieur du coffre

Comentários a estes Manuais

Sem comentários