Burkert Type 8035 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sensores Burkert Type 8035. Burkert Type 8035 Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Types 8025 / 8035

Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel d‘utilisationTypes 8025 / 8035 FlowmeterDurchflussmessgerätDébitmètre

Página 2 - © Bürkert SAS, 2013

10BeschreibungTyp 8025 / 80355. BESCHREIBUNG5.1. Vorgesehener EinsatzbereichDas Durchfluss-Messgerät Typ 8025, Kompakt-Ausführung, oder das Durchflu

Página 3

11BeschreibungTyp 8025 / 8035Betriebsspannung Dichtungen Elektrischer Anschluss Relais Sensor Bestell-Nummer115/230 V AC FKM 1)Klemmenleisten über 2 K

Página 4

12BeschreibungTyp 8025 / 8035Betriebsspannung Elektrischer Anschluss Relais SensorUR und CSA-recognizedBestell-Nummer12-36 V DC Klemmenleisten über 2

Página 5

13Technische DatenTyp 8025 / 80356. TECHNISCHE DATENDie folgenden technischen Daten sind für den 8025 in der Kompakt-Ausführung und den 8035 sowie fü

Página 6 - 1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG

14Technische DatenTyp 8025 / 80356.3. Allgemeine DatenDurchmesser der Rohrleitungen• Durchfluss-Messgerät 8025• Transmitter 8025 (getrennte Ausführ

Página 7

15Technische DatenTyp 8025 / 8035109876543210-15 0 +20 +40 +60PVDFPVDF (PN10)PVC (PN10)PP (PN10)PVC + PP11P (bar)T (°C)+80AMetallA: Verwendungsbereich

Página 8

16Technische DatenTyp 8025 / 8035Teil WerkstoffGehäuse• 8025, Kompakt- oder Schaltschrankmontage-Ausführungen• 8025, Wandmontage-Ausführungen• 8035

Página 9 - 4. ALLGEMEINE HINWEISE

17Technische DatenTyp 8025 / 8035Tab. 1: Abmessung H in mm des Durchfluss-Messgerätes 8025, Kompakt-Ausführung, verbunden mit einem Fitting S020HT-Fi

Página 10 - 5. BESCHREIBUNG

18Technische DatenTyp 8025 / 803514312012631.50902323Bild 6: Abmessungen [mm] des Elektronikmoduls des Durchfluss-Messgerätes 8025 in der Schaltschr

Página 11

19Technische DatenTyp 8025 / 80356.5. Elektrische Daten12-36 V DC-Versorgungsspannung • Gefiltert und geregelt• Stromkreis mit Sicherheits-Kleinspa

Página 12 - 00552726 W44MG

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© Bürkert SAS

Página 13 - 6. TECHNISCHE DATEN

20Technische DatenTyp 8025 / 80356.6. Daten des angeschlossenen Durchfluss-SensorsSensor-Eingang• Frequenz des Signals• Pulssignal (Hall)• Sinussi

Página 14 - 6.3. Allgemeine Daten

21InstallationTyp 8025 / 80357. INSTALLATION7.1. SicherheitshinweiseGEFAHR!Verletzungsgefahr durch Stromschlag!• Schalten Sie vor Beginn der Arbeit

Página 15 - 6.4. Mechanische Daten

22InstallationTyp 8025 / 80357.2. Installation einer Kompakt-Ausführung7.2.1. Empfehlungen für die Montage einer Kompakt-Ausführung auf die Rohrleit

Página 16

23InstallationTyp 8025 / 8035 → Das Gerät so in die Rohrleitung montieren, dass die Mindestein- und -auslaufstrecken je nach Bauart der Rohrleitung ei

Página 17 - REL1 REL2

24InstallationTyp 8025 / 80357.2.2. Installation des 8025 in ein Fitting S020213456 → Das Fitting S020 in die Rohrleitung einbauen und dabei die Hinw

Página 18

25InstallationTyp 8025 / 80357.3. Installation eines 8025 in der Schaltschrankmontage-AusführungDie Schaltschrank-Ausführung in einen Schaltschrank m

Página 19 - 6.5. Elektrische Daten

26InstallationTyp 8025 / 80357.4. Installation eines 8025 in der Wandmontage-AusführungHINWEIS!Gefahr vor Sachschäden, wenn die Kabelverschraubungen

Página 20 - 6.7. Elektrischer Anschluss

27VerkabelungTyp 8025 / 80358. VERKABELUNGGEFAHR!Verletzungsgefahr durch Stromschlag!• Schalten Sie vor Beginn der Arbeiten in jedem Fall alle exist

Página 21 - 7. INSTALLATION

28VerkabelungTyp 8025 / 8035+-(*)12-36 V DCVersorgungs-spannungMetallische Rohrleitungen+-(*)12-36 V DCVentil, Pumpe,... (oder Erdungsringe, nicht mit

Página 22 - Rohrleitung

29VerkabelungTyp 8025 / 80358.2. Verkabelung der 8025, Kompakt-Ausführungen, und der 8035, mit 4-poligem Gerätestecker1231: V+ (12-36 V DC)2: Positiv

Página 23 - 18 x DN 5 x DN 15 x DN 5 x DN

3 Typ 8025 / 80351. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Página 24

30VerkabelungTyp 8025 / 8035 → Den Transistorausgang gemäß einem der Schaltplänen in "Bild 21" verkabeln.NPN-Anschluss des Pulsausgangs 300

Página 25 - Kabelklemme

31VerkabelungTyp 8025 / 80358.3.2. Auswahlschalter SOURCE/SINKDer Auswahlschalter Source/Sink ermöglicht es, den 4-20 mA-Stromausgang der Ausführunge

Página 26 - T 250 mA

32VerkabelungTyp 8025 / 80358.4. Verkabelung der 8025, Kompakt-Ausführung, und der 8035, mit oder ohne Relais, mit Kabelverschraubungen8.4.1. Hinwei

Página 27 - 8. VERKABELUNG

33VerkabelungTyp 8025 / 80358.4.3. Verkabelung der 8025, Kompakt-Ausführungen, und der 8035, 12-36 V DC, ohne Relais, mit Kabelverschraubungen → Vor

Página 28 - Kunststoff

34VerkabelungTyp 8025 / 80358.4.4. Verkabelung der 8025, Kompakt-Ausführungen, und der 8035, 12-36 V DC, mit Relais, mit Kabelverschraubungen → Vor

Página 29 - 4-poligem Gerätestecker

35VerkabelungTyp 8025 / 8035Supply12..36VdcFLOW SENSORCOIL NPNSOURCE SINKL+L-PEP-P+NCL+L-PEP-P+IoutPULSEOUTPUTWithoutWithRelays300 mA+-12-36 V DC(*)+-

Página 30 - COIL NPN

36VerkabelungTyp 8025 / 8035Supply12..36VdcFLOW SENSORCOIL NPNL+L-PEP-P+NCL+L-PEP-P+IoutPULSEOUTPUTWithoutWithRelays230VT 125 mANPEL{+-PE4-20 mA-Einga

Página 31 - → Das Gerät mit 115 V AC

37VerkabelungTyp 8025 / 80358.4.6. Verkabelung der 8025, Kompakt-Ausführungen, und der 8035, 115/230 V AC, mit Relais, mit Kabelverschraubungen → Vor

Página 32 - FLOW SENSOR

38VerkabelungTyp 8025 / 8035Spannungsversorgung 115/230 V AC4-20 mA-Eingang am externen InstrumentSupply12..36VdcFLOW SENSORCOIL NPNSOURCESINKL+L-PEP-

Página 33 - 12-36 V DC

39VerkabelungTyp 8025 / 80358.5. Anschluss des Durchfluss-Sensors an den Transmitter 8025, Schaltschrankmontage- oder Wandmontage-Ausführung → Auswah

Página 34

4 Typ 8025 / 80358. VERKABELUNG ...

Página 35 - T 125 mA

40VerkabelungTyp 8025 / 80358.6.2. Verkabelung der 8025, getrennte Ausführungen, 12-36 V DC, mit Relais → Bei einer Wandmontage-Ausführung die Verkab

Página 36 - Kabelverschraubungen

41VerkabelungTyp 8025 / 8035Kabel des Durchfluss-SensorsKabel der AusgängeVersorgungskabel, 12-36 V DC oder 115/230 V ACBild 43: Verwendung der Kabel

Página 37 - 4-20 mA-Eingang am

42VerkabelungTyp 8025 / 80358.7.2. Verkabelung der 8025, Wandmontage-Ausführung, 115/230 V AC, ohne Relais → Vor der Verkabelung des Gerätes auf die

Página 38

43VerkabelungTyp 8025 / 8035Supply12..36VdcNPN SENSOR1 PULSE INPUT2 -3 +4 NCSUPPLY1234PEREL1REL2FLOW SENSORFLOW SENSORCOILNPNCOIL SENSOR1 2 3

Página 39

44VerkabelungTyp 8025 / 8035Supply12..36VdcNPN SENSOR1 PULSE INPUT2 -3 +4 NCSUPPLY1234PEREL1REL2FLOW SENSORFLOW SENSORCOILNPNCOIL SENSOR1 2 3

Página 40

45VerkabelungTyp 8025 / 80358.7.3. Verkabelung der 8025, Wandmontage-Ausführung, 115 -230 V AC, mit Relais → Vor der Verkabelung des Gerätes auf die

Página 41 - Typ 8025 / 8035

46VerkabelungTyp 8025 / 8035Supply12..36VdcNPN SENSOR1 PULSE INPUT2 -3 +4 NCSUPPLY1234PE3A/230VACREL1REL2FLOW SENSORFLOW SENSORCOILNPNCURRENTSOU

Página 42

47Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 80359. BEDIENUNG UND INBETRIEBNAHME9.1. SicherheitshinweiseWARNUNG!Verletzungsgefahr bei unsachgemäßer Bedi

Página 43

48Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 8035SPRACHEProzess-EbeneParametriermenüTestmenüEinHEitK-FAKtORStROmPulSRElAiSFiltERtOtAlEnDE 12.6 l/min.16.4

Página 44

49Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 80359.3. Beschreibung der Navigations-Tasten und der Status-LEDs• Angezeigte Funktion auswählen• Einstellu

Página 45

5 Typ 8025 / 80359.6.4. Stromausgang konfigurieren ...

Página 46

50Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 80359.5. Details der Prozess-EbeneBeim Einschalten des Gerätes ist diese Ebene aktiv.12.6 l/min.16.45 mA8765

Página 47 - 9.1. Sicherheitshinweise

51Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 80359.6.1. Display-Sprache auswählenBeim ersten Einschalten ist die Display-Sprache Englisch.lAnGuAGE EnGliS

Página 48 - > 2 s

52Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 8035EinHEitlit/minlit/Hm3/minm3/H0...9uS GAl/SuS GAl/muS GAl/HimP GA/SimP GA/mimP GA/HDuRCHFlutOtAl0...

Página 49 - 0...9

53Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 80359.6.3. K-Faktor des verwendeten Fittings eingebenDas Gerät berechnet den Durchfluss der Flüssigkeit in d

Página 50

54Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 80359.6.4. Stromausgang konfigurierenDer Ausgang 4-20 mA gibt einen elektrischen Strom aus, dessen Wert den

Página 51

55Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 8035 → Wenn kein weiterer Parameter geändert werden soll, gehen Sie zur Funktion "ENDE" des Paramet

Página 52

56Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 8035Nicht invertierter Betrieb Invertierter BetriebKontaktDurchflussONOFF1-(2-) (2+)1+DurchflussKontaktONOFF1

Página 53

57Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 8035Der Tages-Mengenzähler kann von der Prozess-Ebene aus zurückgesetzt werden. Siehe Kap. "9.4". →

Página 54

58Bedienung und InbetriebnahmeTyp 8025 / 80359.7.2. Span des Stromausgangs justierenDiese Funktion ermöglicht die Justierung des 20 mA-Stromwertes, d

Página 55

59Wartung, FehlerbehebungTyp 8025 / 803510. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG10.1. SicherheitshinweiseGEFAHR!Gefahr durch elektrische Spannung!• Schalten Sie

Página 56

6Die BedienungsanleitungTyp 8025 / 80351. DIE BEDIENUNGSANLEITUNGDie Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren S

Página 57 - 9.7. Details des Testmenüs

60Wartung, FehlerbehebungTyp 8025 / 8035Angezeigte MeldungBedeutung MaßnahmeERROR 5 Lesefehler des Speichers: Die Benutzer-Einstellungen und die Werte

Página 58

61Ersatzteile und ZubehörTyp 8025 / 803511. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖRVORSICHT!Verletzungsgefahr, Sachschäden durch ungeeignete Teile!Falsches Zubehör u

Página 59 - 10.3. Problemlösung

62Ersatzteile und ZubehörTyp 8025 / 8035Stelle Fig. 70 BezeichnungBestell-Nummer5+6+7 Satz mit:• 2 M20*1,5 / NPT1/2''-Reduktionen (mit mont

Página 60

63Ersatzteile und ZubehörTyp 8025 / 8035Stelle Fig. 71 BezeichnungBestell-Nummer5+6+7 Satz mit:• 2 M20*1,5 / NPT1/2''-Reduktionen (mit mon

Página 61 - 11. ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR

64Ersatzteile und ZubehörTyp 8025 / 803512. VERPACKUNG, TRANSPORTHINWEIS! Transportschäden!Ein unzureichend geschütztes Gerät kann durch den Transpor

Página 63

www.burkert.com

Página 64 - 14. ENTSORGUNG DES GERÄTES

7Bestimmungsgemässe VerwendungTyp 8025 / 80352. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz dieses Gerätes können Gefahren für

Página 65

8Grundlegende SicherheitshinweiseTyp 8025 / 80353. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISEDiese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten

Página 66

9Allgemeine HinweiseTyp 8025 / 80354. ALLGEMEINE HINWEISE4.1. Herstelleradresse und internationale KontaktadressenSie können mit dem Hersteller des

Modelos relacionados Type 8025 | Type SE35 |

Comentários a estes Manuais

Sem comentários