Burkert Type 8791 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Sensores Burkert Type 8791. Burkert Type 8791 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 154
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Supplement to Operating Instructions
Ergänzung zur Bedienungsanleitung
Complément aux manuel d‘utilisation
Type XXXX
Positioner
- Software Tool for Communication
Software Tool for Communication for Positioner
Kommunikationssoftware für Positioner
Logiciel de communication pour positionneur
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 153 154

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Positioner

Supplement to Operating InstructionsErgänzung zur Bedienungsanleitung Complément aux manuel d‘utilisationType XXXX Positioner - Software Tool for Com

Página 2

10Control and display elements4.2. PACTware Control and Display Elements4.2.1. ToolbarThe toolbar is a combination of frequently required commands f

Página 3 - Table of ConTenTs

100Konfigurieren der ZusatzfunktionenBei Fühlerbrucherkennung Sollwert EIN wird ein Signalfehler über die rote LED am Gerät angezeigt.Sicherheitsstell

Página 4

101Konfigurieren der Zusatzfunktionen8.5.9. OUTPUT (Option) - Konfigurierung des analogen AusgangsDer Menüpunkt OUTPUT erscheint nur dann in der Aus

Página 5

102Deinstallation von PACTware/ DTMs9. DEINSTALLATION VON PACTWARE/ DTMS9.1. DeinstallationsablaufVorgehensweise: → Den Punkt „Software“ in der Syst

Página 6 - INSTRUCTIONS

103 Contenu1. INSTRUCTIONS DE SERVICE COMPLÉMENTAIRES ...

Página 7 - 2. GENERAL INFORMATION

104 6. COMMANDE ET FONCTIONNEMENT ...

Página 8 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

105 8. CONFIGURATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES ...1428.1. Ajout

Página 9

106Instructions de service complémentaires1. INSTRUCTIONS DE SERVICE COMPLÉMENTAIRESLes instructions de service complémentaires décrivent le logiciel

Página 10 - 4.2.1. Toolbar

107Indications générales2. INDICATIONS GÉNÉRALES2.1. AdressesAllemagneBürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 Ing

Página 11 - 4.2.2. Status bar

108Description du produit3. DESCRIPTION DU PRODUIT3.1. Composants nécessaires3.1.1. Windows 2000, XP, Vista• Microsoft .NET Framework 1.1• Micros

Página 12 - 4.3.2. Status bar

109Eléments de commande et d'affichage4. ELÉMENTS DE COMMANDE ET D'AFFICHAGE4.1. Vue d'ensemble de l'affichage écranZone de navi

Página 13 - Software Tool - Positioner

11Control and display elementsSection 4: Icons for working with DTMsInsert an additional DTM into the project at the selected positionDelete the selec

Página 14 - 4.3.5. Icons

110Eléments de commande et d'affichage4.2. Eléments de commande et d'affichage PACTware4.2.1. Barre des symbolesLes ordres de la barre de

Página 15

111Eléments de commande et d'affichageSection 4 : symboles pour travailler avec les DTMajouter un autre DTM au projet à la position sélectionnées

Página 16 - Installation

112Eléments de commande et d'affichage4.3. Eléments de commande et d'affichage des DTM Bürkert4.3.1. Barre des symbolesFig. 8 : Barre des

Página 17 - → Start setup

113Eléments de commande et d'affichage4.3.3. Zones de navigation et de travailBoutons de validation des donnéesSélection de la fonction dans la

Página 18 - 5.2.3. Bürkert device DTM

114Eléments de commande et d'affichage4.3.4. Boutons de validation des donnéesBouton DescriptionOKLa fenêtre DTM se ferme les valeurs modifiées

Página 19 - 6. OPERATION AND FUNCTION

115Installation5. INSTALLATION5.1. Exigences systèmeMatériel :Processeur : Intel Pentium/ AMD, au moins 500 MHz,Mémoire vive : au moi

Página 20 - Operation and function

116Installation5.2.1. PACTware Version 3.6 et .NET Framework 1.1 y compris SP1La condition préalable pour installer PACTware est la présence de la pl

Página 21

117Installation5.2.2. PACTware Version 4.1 at .NET Framework 2.0Télécharger et/ou ouvrir le fichier compressé « PACTware 4.1 SP1 Buerkert.zip » et le

Página 22

118Installation5.2.3. DTM d’appareils BürkertProcédure à suivre : → démarrer « Setup.exe » dans le répertoire AdditionalSetups\BuerkertDTMs\SETUP_Po

Página 23 - Fig. 16: PACTware options

119Commande et fonctionnement6. COMMANDE ET FONCTIONNEMENT6.1. Démarrage de PACTware → Démarrer PACTware via le menu de démarrage Windows.6.2. Créa

Página 24 - 6.3. Basic Settings

12Control and display elements4.3. Control and Display Elements of Bürkert DTMs4.3.1. ToolbarFig. 8: DTM toolbarThe section on the left contains

Página 25 - Fig. 18: Navigation area

120Commande et fonctionnementFenêtre de projet Fenêtre PACTwareCatalogue d'appareilsFig. 11 : Catalogue d'appareils avec DTM Comm HART et D

Página 26 - 6.3.2. Device Identification

121Commande et fonctionnement6.2.2. Création d'un projet pour positionneur BürkertLa communication avec les positionneurs des types 8694, 8696 e

Página 27 - WARNING!

122Commande et fonctionnementInterface de communication : Modem HART étenduInterface sérielle : Port : COM1…n, selon la connexio

Página 28 - → Set up connection

123Commande et fonctionnement2. Sélectionner DTM Bürkert :Sélectionner « Positionneur TopControl Basic 8694 » ou « Positionneur TopControl Basic 869

Página 29 - 6.4. Transferring Parameters

124Commande et fonctionnement6.3. Réglages de baseLes réglages de base du positionneur sont effectués en usine.Après activation des DTM d'appare

Página 30 - 6.5. Parameterization

125Commande et fonctionnementLa zone de navigation contient les paramètres et fonctions de l'appareil sélectionné sous forme de répertoires (voir

Página 31

126Commande et fonctionnement6.3.2. Identification de l'appareilLa zone de navigation permet de saisir des données d'appareil spécifiques à

Página 32 - Functions

127Commande et fonctionnement6.3.3. Exécution de l'adaptation automatique X.TUNELa fonction X.TUNE doit être exécutée pour assurer l'adapta

Página 33 - 6.7. Error Messages

128Commande et fonctionnementProcédure à suivre :Pour exécuter la fonction X.TUNE, le positionneur doit être à l'état de marche AUTOMATIQUE (Int

Página 34 - 7.2. Basic Functions

129Commande et fonctionnement6.4. Transfert des paramètresEtablir la connexionCouper la connexionDTM : Lire les para-mètres de l'appareilDTM : E

Página 35

13Control and display elements4.3.3. Navigation Area and Work AreaButtons for data transferSelection of function in the navigation areaValue entry

Página 36 - Fig. 25: Characteristic

130Commande et fonctionnement6.4.2. Ecriture des paramètres dans l'appareilREMARQUE ! Si des modifications sont effectuées et transférées avec l

Página 37

131Commande et fonctionnement6.5.1. Paramétrage de fonctionsBoutonsSélection de la fonction dans la zone de navigationSaisie des valeurs dans la zon

Página 38

132Commande et fonctionnement6.6. Vue d'ensemble des fonctions de base et des fonctions supplémentaires6.6.1. Fonctions de baseLes fonctions de

Página 39

133Commande et fonctionnement6.7. Messages d'erreur6.7.1. Messages d'erreur lors de l'exécution de la fonction X.TUNE Affichage Cause

Página 40

134Paramétrage des fonctions de base7. PARAMÉTRAGE DES FONCTIONS DE BASE7.1. Vue d'ensemble des fonctions de baseLes fonctions de base suivante

Página 41 - Fig. 32: DIR.CMD function

135Paramétrage des fonctions de base7.2.2. CHARACT - Sélection de la caractéristique de transfert entre le signal d'entrée (valeur de consigne

Página 42

136Paramétrage des fonctions de baseLa caractéristique de débit kV = f(s) désigne le débit d'une vanne exprimé par la valeur kV en fonction de la

Página 43

137Paramétrage des fonctions de baseSaisie de la caractéristique librement programmableLa caractéristique est définie par 21 points répartis régulière

Página 44 - 8.5. Auxiliary Functions

138Paramétrage des fonctions de baseExemple d'une caractéristique programméeCourse de vanne [&]Signal normalisé [%]10203040506070809010010 20

Página 45 - Signal Split Range

139Paramétrage des fonctions de base7.2.3. CUTOFF - Fonction de fermeture étanche du positionneurCette fonction entraîne la fermeture étanche de la

Página 46

14Control and display elements4.3.4. Buttons for data transferButton DescriptionOKThe DTM window closes Modified values are transferred to the databa

Página 47 - Limiting the Control Speed

140Paramétrage des fonctions de base7.2.4. DIR.CMD - Sens d'action (Direction) de la valeur de consigne du positionneurCette fonction permet de

Página 48

141Paramétrage des fonctions de base7.2.5. RESET - Rétablissement des réglages usineCette fonction permet de rétablir les réglages usine du position

Página 49

142Configuration des fonctions supplémentaires8. CONFIGURATION DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESLes valeurs modifiées sont validées dans la banque de don

Página 50

143Configuration des fonctions supplémentaires8.3. Paramétrage de fonctions supplémentairesLe paramétrage et le transfert des paramètres sont décrits

Página 51 - 8.5.9. OUTPUT (optional)

144Configuration des fonctions supplémentaires8.5. Fonctions supplémentairesREMARQUE ! Si des modifications sont effectuées et transférées avec la fo

Página 52 - 9.1. Deinstallation process

145Configuration des fonctions supplémentaires8.5.2. SPLITRANGE - Répartition de la plage du signal (Split range)Les valeurs mini et maxi du signal

Página 53

146Configuration des fonctions supplémentaires8.5.3. X.LIMIT - Limitation de la course mécaniqueCette fonction limite la course (physique) à des val

Página 54

147Configuration des fonctions supplémentaires8.5.4. X.TIME - Limitation de la vitesse de réglageCette fonction permet de déterminer les temps d&apo

Página 55

148Configuration des fonctions supplémentaires8.5.5. X.CONTROL - Paramétrage du positionneurCette fonction permet de régler les paramètres du positi

Página 56 - 1.1. Darstellungsmittel

149Configuration des fonctions supplémentaires8.5.6. SAFE POSITION - Définition de la position de sécuritéCette fonction détermine la position de sé

Página 57 - 2. ALLGEMEINE HINWEISE

15Installation5. INSTALLATION5.1. System RequirementsHardware:Processor: Intel Pentium/ AMD, at least 500 MHzWorking memory: At least 128

Página 58 - 3. PRODUKTBESCHREIBUNG

150Configuration des fonctions supplémentairesAvec « setpoint error detection » (détection de rupture du détecteur, valeur de consigne) ON (MARCHE), u

Página 59 - Bedien- und Anzeigeelemente

151Configuration des fonctions supplémentaires8.5.9. OUTPUT (Option) - Configuration de la sortie analogiqueL'option de menu OUTPUT n'est

Página 60 - 4.2.1. Symbolleiste

152Désinstallation de PACTware / des DTM9. DÉSINSTALLATION DE PACTWARE / DES DTM9.1. Déroulement de la désinstallationProcédure à suivre : → Sélecti

Página 63 - Tabelle 2: Eingabemasken

16Installation5.2.1. PACTware version 3.6 and .NET Framework 1.1 including SP1Installation of PACTware requires the presence of software platform: Mi

Página 64 - 4.3.5. Symbole

17Installation5.2.2. PACTware version 4.1 and .NET Framework 2.0Download and / or open the Zip file “PACTware 4.1 SP1 Buerkert.zip“ and unzip in a te

Página 65

18Installation5.2.3. Bürkert device DTMProcedure: → Start “Setup.exe” in the directory AdditionalSetups\BuerkertDTMs\SETUP_Positioner_Typen_869X_879X

Página 66

19Operation and function6. OPERATION AND FUNCTION6.1. Starting PACTware → Start PACTware from the Windows start menu.6.2. Creating a Project6.2.1.

Página 67 - → Starten des Setup

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© 2009 - 2013

Página 68 - → „Setup.exe“

20Operation and functionProject window PACTware windowDevice catalogFig. 11: Device catalog with HART Comm DTM and Bürkert device DTMsEnglishSoftwa

Página 69 - 6. BEDIENUNG UND FUNKTION

21Operation and function6.2.2. Creating a Project for Bürkert PositionersTo be able to communicate with positioners of types 8694, 8696, and 8791, fi

Página 70 - Bedienung und Funktion

22Operation and functionCommunication interface: Extended HART modemSerial interface: Port: COM1…n, depending on the connection Baudr

Página 71

23Operation and function2. To select a Bürkert DTM:Select "8694 Positioner TopControl Basic" or "8696 Positioner TopControl Basic&quo

Página 72

24Operation and function6.3. Basic SettingsThe basic settings of the positioner are implemented at the factory.Once the device DTMs are activated, th

Página 73 - Bild 15: Gerät einbinden

25Operation and functionThe navigation area contains the parameters and functions of the selected device in the folder structure (see “Fig. 18: Navig

Página 74 - 6.3. Grundeinstellungen

26Operation and function6.3.2. Device IdentificationUser-specific device data can be entered in the navigation area under the "Identification&qu

Página 75 - Bild 18: Navigationsbereich

27Operation and function6.3.3. Running the Automatic Adjustment for X.TUNEThe X.TUNE function must be run for a function check of the positioner to a

Página 76 - 6.3.2. Geräteidentifikation

28Operation and functionProcedure:To run X.TUNE, the positioner must be in the AUTOMATIC operating state (DIP switch 4 = OFF). → Set up connection →

Página 77 - HINWEIS!

29Operation and function6.4. Transferring ParametersSet up connectionBreak connectionDTM: Read parameters from the deviceDTM: Write parameters to the

Página 78 - → Verbindung aufbauen

3 Table of ConTenTs1. SUPPLEMENTARY OPERATING INSTRUCTIONS ...

Página 79 - 6.4. Parameter übertragen

30Operation and function6.4.2. Write parameters to the deviceNOTE! If changes are made and transferred with the "Write all parameters to device&

Página 80 - 6.5. Parametrierung

31Operation and function6.5.1. Parameterizing functionsButtonsSelection of function in the navigation areaValue entry in the work areaFig. 22: Pa

Página 81

32Operation and function6.6. Overview of Basic Functions and Auxiliary Functions6.6.1. Basic FunctionsThe following basic functions are created as d

Página 82 - 6.6.2. Zusatzfunktionen

33Operation and function6.7. Error Messages6.7.1. Error messages while the X.TUNE function is running Display Cause of fault Remedial actionERR 1:

Página 83 - 6.7. Fehlermeldungen

34Parameterization of Basic Functions7. PARAMETERIZATION OF BASIC FUNCTIONS7.1. Overview of Basic FunctionsThe following basic functions are created

Página 84 - 7.2. Grundfunktionen

35Parameterization of Basic Functions7.2.2. CHARACT - Select the transfer characteristic between input signal (position set-point value) and strokeC

Página 85

36Parameterization of Basic FunctionsThe flow characteristic kV = f(s) indicates the flow-rate of a valve, expressed by the value kV as a function of

Página 86 - Bild 25: Kennlinie

37Parameterization of Basic FunctionsEntering the freely programmable characteristicThe characteristic is defined by 21 nodes distributed uniformly ov

Página 87

38Parameterization of Basic FunctionsExample of a programmed characteristicValve stroke [&]Unit signal [%]10203040506070809010010 20 30 40 50 60 7

Página 88

39Parameterization of Basic Functions7.2.3. CUTOFF - Sealing Function for the PositionerThis function causes the valve to be sealed outside the cont

Página 89

4 6. OPERATION AND FUNCTION ...

Página 90

40Parameterization of Basic Functions7.2.4. DIR.CMD - Effective Direction of the Positioner Set-Point ValueYou can use this function to adjust the e

Página 91 - Bild 32: Funktion DIR.CMD

41Parameterization of Basic Functions7.2.5. RESET - Reset to Factory SettingsThis function can be used to reset the positioner to the factory settin

Página 92

42Configuring Auxiliary Functions8. CONFIGURING AUXILIARY FUNCTIONSModified values can be transferred to the database with the "Apply" or &

Página 93

43Configuring Auxiliary Functions8.3. Parameterization of Auxiliary FunctionsParameterization and transfer of parameters are described in Sections “6

Página 94 - 8.5. Zusatzfunktionen

44Configuring Auxiliary Functions8.5. Auxiliary FunctionsNOTE! If changes are made and transferred with the "Write all parameters to device"

Página 95

45Configuring Auxiliary Functions8.5.2. SPLITRANGE - Signal Split RangeMinimum and maximum values of the input signal as a % for which the valve run

Página 96

46Configuring Auxiliary Functions8.5.3. X.LIMIT - Limiting the Mechanical Stroke RangeThis function limits the (physical) stroke to specified % valu

Página 97

47Configuring Auxiliary Functions8.5.4. X.TIME - Limiting the Control SpeedUse this function to specify the opening and closing times for the entire

Página 98

48Configuring Auxiliary Functions8.5.5. X.CONTROL - Parameterization of the PositionerUse this function to set the parameters for the positioner (de

Página 99

49Configuring Auxiliary Functions8.5.6. SAFE POSITION - Definition of the Safe PositionThis function specifies the actuator safety position which is

Página 100 - Aktivierung des Binäreingangs

5 8. CONFIGURING AUXILIARY FUNCTIONS ...

Página 101 - 8.5.9. OUTPUT (Option)

50Configuring Auxiliary FunctionsA signal error is indicated on the device by the red LED for "setpoint error detection” ON.Safety position for s

Página 102 - 9.1. Deinstallationsablauf

51Configuring Auxiliary Functions8.5.9. OUTPUT (optional) - Configuration of the analog outputThe OUTPUT menu item only appears in the selection of

Página 103 - Software Tool - positionneur

52Deinstallation of PACTware/ DTMs9. DEINSTALLATION OF PACTWARE/ DTMS9.1. Deinstallation processProcedure: → Select the "Software" item in

Página 104

53 Inhalt1. ERGÄNZENDE BEDIENUNGSANLEITUNG ...

Página 105

54 6. BEDIENUNG UND FUNKTION ...

Página 106 - 1. INSTRUCTIONS DE SERVICE

55 8. KONFIGURIEREN DER ZUSATZFUNKTIONEN ...

Página 107 - 2. INDICATIONS GÉNÉRALES

56Ergänzende Bedienungsanleitung1. ERGÄNZENDE BEDIENUNGSANLEITUNGDie ergänzende Bedienungsanleitung beschreibt die Kommunikationssoftware für Positio

Página 108 - 3. DESCRIPTION DU PRODUIT

57Allgemeine Hinweise2. ALLGEMEINE HINWEISE2.1. KontaktadressenDeutschlandBürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653

Página 109 - D'AFFICHAGE

58Produktbeschreibung3. PRODUKTBESCHREIBUNG3.1. Erforderliche Komponenten3.1.1. Windows 2000, XP, Vista• Microsoft .NET Framework 1.1• Microsoft

Página 110 - 4.2.1. Barre des symboles

59Bedien- und Anzeigeelemente4. BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE4.1. Übersicht BildschirmanzeigeNavigationsbereichDTM-FensterIdentifikationsbereichArbeit

Página 111 - 4.2.2. Barre d'état

6Supplementary Operating Instructions1. SUPPLEMENTARY OPERATING INSTRUCTIONSThe Supplementary Operating Instructions describe the communication softw

Página 112 - 4.3.2. Barre d'état

60Bedien- und Anzeigeelemente4.2. Bedien- und Anzeigeelemente PACTware4.2.1. SymbolleisteHäufig benötigte Befehle aus der Menüleiste und der Projekt

Página 113

61Bedien- und AnzeigeelementeAbschnitt 4: Symbole für Arbeit mit DTMseinen weiteren DTM an der selektierten Position ins Projekt einfügenden selektier

Página 114 - 4.3.5. Symboles

62Bedien- und Anzeigeelemente4.3. Bedien- und Anzeigeelemente der Bürkert-DTMs4.3.1. SymbolleisteBild 8: DTM SymbolleisteDer linke Abschnitt enthäl

Página 115 - 5. INSTALLATION

63Bedien- und Anzeigeelemente4.3.3. Navigationsbereich und ArbeitbereichSchaltflächen zur DatenübenahmeAuswahl der Funktion im NavigationsbereichWert

Página 116

64Bedien- und Anzeigeelemente4.3.4. Schaltflächen zur DatenübernahmeSchaltfläche BeschreibungOKDas DTM-Fenster wird geschlossen geänderte Werte werde

Página 117

65Installation5. INSTALLATION5.1. SystemanforderungenHardware:Prozessor: Intel Pentium/ AMD, mindestens 500 MHz,Arbeitsspeicher: Mindestens 1

Página 118

66Installation5.2.1. PACTware Version 3.6 und .NET Framework 1.1 einschließlich SP1Voraussetzung für die Installation von PACTware ist das Vorhandens

Página 119 - 6.2. Création du projet

67Installation5.2.2. PACTware Version 4.1 und .NET Framework 2.0Download und/oder Öffnen der Zip-Datei „PACTware 4.1 SP1 Buerkert.zip“ und in ein tem

Página 120

68Installation5.2.3. Bürkert Geräte DTMVorgehensweise: → „Setup.exe“ im Verzeichnis AdditionalSetups\BuerkertDTMs\SETUP_Positioner_Typen_869X_879X_V

Página 121

69Bedienung und Funktion6. BEDIENUNG UND FUNKTION6.1. PACTware starten → PACTware über das Windows-Startmenü starten.6.2. Projekt erstellen6.2.1.

Página 122

7General Information2. GENERAL INFORMATION2.1. Contact AddressesGermanyBürkert Fluid Control Systems Sales Center Chr.-Bürkert-Str. 13-17 D-74653 In

Página 123 - Fig. 16 : Options PACTware

70Bedienung und FunktionProjektfenster PACTware-FensterGerätekatalogBild 11: Gerätekatalog mit HART Comm DTM und Bürkert Geräte-DTMsSoftware Tool - P

Página 124 - 6.3. Réglages de base

71Bedienung und Funktion6.2.2. Projekt für Bürkert Positioner erstellenUm mit den Positionern Typen 8694, 8696 und 8791 kommunizieren zu können, ist

Página 125 - Fig. 18 : Zone de navigation

72Bedienung und FunktionKommunikations Interface: Extended HART ModemSerielle Schnittstelle: Port: COM1…n, je nach Anschluss Baudrate: 9

Página 126 - Fig. 19 : Identification

73Bedienung und Funktion2. Bürkert-DTM auswählen:„8694 Positioner TopControl Basic“ oder „8696 Positioner TopControl Basic“ oder „8791 Positioner Si

Página 127 - REMARQUE !

74Bedienung und Funktion6.3. GrundeinstellungenDie Grundeinstellungen des Positioners werden werkseitig durchgeführt.Nach Aktivierung der Geräte-DTM

Página 128 - → Etablir la connexion

75Bedienung und FunktionDer Navigationsbereich enthält in Ordnerstruktur die Parameter und Funktionen des ausgewählten Gerätes (siehe „Bild 18: Navi

Página 129

76Bedienung und Funktion6.3.2. GeräteidentifikationIm Navigationsbereich können unter dem Punkt „Identifikation“ benutzerspezifische Gerätedaten eing

Página 130 - 6.5. Paramétrage

77Bedienung und Funktion6.3.3. Ausführen der automatischen Anpassung X.TUNEFür eine Funktionskontrolle des Positioners muss zur Anpassung an örtliche

Página 131

78Bedienung und FunktionVorgehensweise:Zur Durchführung der X.TUNE muss sich der Positioner im Betriebszustand AUTOMATIK befinden (DIP-Schalter 4 = O

Página 132 - 6.6.1. Fonctions de base

79Bedienung und Funktion6.4. Parameter übertragenVerbindung aufbauenVerbindung trennenDTM: Parameter aus dem Gerät lesenDTM: Parameter ins Gerät schr

Página 133 - 6.7. Messages d'erreur

8Product description3. PRODUCT DESCRIPTION3.1. Required Components3.1.1. Windows 2000, XP, Vista• Microsoft .NET Framework 1.1• Microsoft .NET Fr

Página 134 - 7.2. Fonctions de base

80Bedienung und Funktion6.4.2. Parameter in das Gerät schreibenHINWEIS! Werden Änderungen vorgenommen und mit der Funktion „Alle Parameter ins Gerät

Página 135 - 7.2.2. CHARACT

81Bedienung und Funktion6.5.1. Parametrieren von FunktionenSchaltflächenAuswahl der Funktion im NavigationsbereichWerteeingabe im ArbeitsbereichBild

Página 136 - Fig. 25 : Caractéristique

82Bedienung und Funktion6.6. Übersicht Grundfunktionen und Zusatzfunktionen6.6.1. GrundfunktionenFolgende Grundfunktionen sind als Gerätemenüpunkte

Página 137

83Bedienung und Funktion6.7. Fehlermeldungen6.7.1. Fehlermeldungen bei der Durchführung der Funktion X.TUNE Anzeige Fehlerursache AbhilfeERR 1: kei

Página 138 - 0 ... 20 mA

84Parametrieren Grundfunktionen7. PARAMETRIEREN GRUNDFUNKTIONEN7.1. Übersicht GrundfunktionenFolgende Grundfunktionen sind als Gerätemenüpunkte im N

Página 139 - 7.2.3. CUTOFF

85Parametrieren Grundfunktionen7.2.2. CHARACT - Auswahl der Übertragungskennlinie zwischen Eingangssignal (Stellungs-Sollwert) und HubCharacteristic

Página 140 - 7.2.4. DIR.CMD

86Parametrieren GrundfunktionenDie Durchflusskennlinie kV = f(s) kennzeichnet den Durchfluss eines Ventils, ausgedrückt durch den kV-Wert in Abhängigk

Página 141 - Fig. 32 : Fonction DIR.CMD

87Parametrieren GrundfunktionenEingabe der frei programmierbaren KennlinieDie Kennlinie wird über 21 Stützstellen definiert, die gleichmäßig über den

Página 142 - SUPPLÉMENTAIRES

88Parametrieren GrundfunktionenBeispiel einer programmierten KennlinieVentilhub [&]Einheitssignal [%]10203040506070809010010 20 30 40 50 60 70 80

Página 143

89Parametrieren Grundfunktionen7.2.3. CUTOFF - Dichtschließfunktion für den PositionerDiese Funktion bewirkt, dass das Ventil außerhalb des Regelber

Página 144 - 8.5.1. DIR.ACTUATOR

9Control and display elements4. CONTROL AND DISPLAY ELEMENTS4.1. Overview of Screen DisplayNavigation areaDTM windowIdentification areaWork areaPAC

Página 145 - 8.5.2. SPLITRANGE

90Parametrieren Grundfunktionen7.2.4. DIR.CMD - Wirkrichtung (Direction) des Positioner-SollwertesÜber diese Funktion stellen Sie die Wirkrichtung z

Página 146 - 8.5.3. X.LIMIT

91Parametrieren Grundfunktionen7.2.5. RESET - Rücksetzen auf die WerkseinstellungenMit dieser Funktion setzen Sie den Positioner auf die Werkseinste

Página 147 - 8.5.4. X.TIME

92Konfigurieren der Zusatzfunktionen8. KONFIGURIEREN DER ZUSATZFUNKTIONENMit den Schaltflächen „Übernehmen“ oder „OK“ werden geänderte Werte in die D

Página 148 - Paramétrage du positionneur

93Konfigurieren der Zusatzfunktionen8.3. Parametrieren von ZusatzfunktionenDie Parametrierung und die Übertragung der Parameter sind in den Kapiteln

Página 149 - 8.5.7. SIGNAL ERROR

94Konfigurieren der Zusatzfunktionen8.5. ZusatzfunktionenHINWEIS! Werden Änderungen vorgenommen und mit der Funktion „Alle Parameter“ in das Gerät ge

Página 150

95Konfigurieren der Zusatzfunktionen8.5.2. SPLITRANGE - Signalbereichsaufteilung (Split range)Minimal- und Maximal-Werte des Eingangssignal in %, fü

Página 151

96Konfigurieren der Zusatzfunktionen8.5.3. X.LIMIT - Begrenzung des mechanischen HubbereichsDiese Funktion begrenzt den (physikalischen) Hub auf vor

Página 152

97Konfigurieren der Zusatzfunktionen8.5.4. X.TIME - Begrenzung der StellgeschwindigkeitMit dieser Funktion können die Öffnungs- und Schließzeiten fü

Página 153

98Konfigurieren der Zusatzfunktionen8.5.5. X.CONTROL - Parametrierung des PositionersMit dieser Funktion werden die Parameter des Positioners (Totba

Página 154

99Konfigurieren der Zusatzfunktionen8.5.6. SAFE POSITION - Definition der SicherheitsstellungMit dieser Funktion wird die Sicherheitsstellung des An

Comentários a estes Manuais

Sem comentários