Burkert Type 6013 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Acessórios para água Burkert Type 6013. Burkert Type 6013 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
PTB 00 ATEX 2129 X
Device with II 2G/D EX m / II 2G/D EX em approval
Geräte mit II 2G/D EX m / II 2G/D EX em Zulassung
Appareils avec mode de protection II 2G/D EX m / II 2G/D EX em
Example / Beispiel / Exemple
Type 6013
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Type 6013

Operating InstructionsBedienungsanleitung Manuel d‘utilisationPTB 00 ATEX 2129 XDevice with II 2G/D EX m / II 2G/D EX em approval Geräte mit II 2G/D E

Página 2

10Technical data6. TECHNICAL DATA6.1. ConformityThe device conforms to the EC directives according to the EC Declaration of Conformity.6.2. Standa

Página 3

11Technical data6.4.1. Rating plateEX - CodeProtection class / Temperature classIEC EX - Approval numberIdentification number of the coilSerial numbe

Página 4 - 1. OPERATING INSTRUCTIONS

12Technical dataAC10-5-PD64 0.19 ... 0.005 2.25 -40 ... +50 T6AC10-5-PD65 0.114 ... 0.003 1.25 -40 ... +60 T6AC10-6-PD66 0.8 ... 0.02 9 -40 ... +60 T4

Página 5 - 2. AUTHORIZED USE

13Assembly7. ASSEMBLY7.1. Safety instructionsDANGER!Danger of explosion!The device is a closed system. It must not be removed.The following safety i

Página 6 - INSTRUCTIONS

14Start-up7.2. Installation of Type 6013Any installation position. Preferably with magnet system face up.1. Clean pipelines.2. Any installation pos

Página 7 - THE DEVICES

15Maintenance, Troubleshooting9. MAINTENANCE, TROUBLESHOOTING9.1. Safety instructionsWARNING!Danger of explosion caused by electrostatic charge!If t

Página 8

16Accessories10. ACCESSORIES10.1. Safety instructionsCAUTION!Risk of injury and/or damage by the use of incorrect parts!Incorrect accessories and un

Página 9

17 1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ... 181.1. Darstellungsmittel ...

Página 10 - 6. TECHNICAL DATA

18Die Bedienungsanleitung1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNGDie Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus des Gerätes. Bewahren Sie diese

Página 11 - 6.5. Electrical data

19Bestimmungsgemäße Verwendung2. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNGBei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Gerätes Typ 6013 können Gefahren für Personen,

Página 12

We reserve the right to make technical changes without notice.Technische Änderungen vorbehalten.Sous réserve de modifications techniques.© 2002-2013 B

Página 13 - 7. ASSEMBLY

20Grundlegende Sicherheitshinweise3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISEDiese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine • Zufälligkeiten und Ereignisse

Página 14 - → PTFE

21Allgemeine Hinweise4. ALLGEMEINE HINWEISE4.1. KontaktadresseDeutschlandBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-7

Página 15 - TROUBLESHOOTING

22Einsatzbedingungen der Geräte5.2. Betrieb nur mit zugehörigem VentilDie Magnetspulen Typ AC10 - PD73 bis AC10 - PD86 dürfen nur mit zugehörigem Ven

Página 16 - DISPOSAL

23Einsatzbedingungen der GeräteSpule AC10Gerätesteckdose mit KabelTemperaturverhältnisse bei 60 °C. Umgebungstemperatur an der Magnetspule AC10Temper

Página 17

24Technische Daten6. TECHNISCHE DATEN6.1. KonformitätDas Gerät ist konform zu den EG-Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung.6.2. Nor

Página 18 - 1. DIE BEDIENUNGSANLEITUNG

25Technische Daten6.4.1. TypenschildEX - CodeSchutzart / TemperaturklasseIEC EX - ZulassungsnummerIdentnummer der SpuleSeriennummer der SpuleSpulenty

Página 19 - VERWENDUNG

26Technische DatenAC10-5-PD64 0,19 ... 0,005 2,25 -40 ... +50 T6AC10-5-PD65 0,114 ... 0,003 1,25 -40 ... +60 T6AC10-6-PD66 0,8 ... 0,02 9 -40 ... +60

Página 20 - SICHERHEITSHINWEISE

27Montage7. MONTAGE7.1. SicherheitshinweiseGEFAHR!Explosionsgefahr!Das Gerät ist ein geschlossenes System. Es darf nicht demontiert werden. Folgende

Página 21 - 5. EINSATZBEDINGUNGEN DER

28Inbetriebnahme7.2. Montage des Typs 6013Einbaulage beliebig. Vorzugsweise mit Magnetsystem oben.1. Rohrleitungen reinigen.2. Einbaulage beliebig

Página 22

29Wartung, Fehlerbehebung9. WARTUNG, FEHLERBEHEBUNG9.1. SicherheitshinweiseWARNUNG!Explosionsgefahr durch elektrostatische Aufladung!Bei plötzlicher

Página 23 - Klemmenkasten

3 1. OPERATING INSTRUCTIONS ...41.1. Symbols ...

Página 24 - 6. TECHNISCHE DATEN

30Zubehör10. ZUBEHÖR10.1. SicherheitshinweiseVORSICHT!Verletzungsgefahr, Sachschäden durch falsche Teile!Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteil

Página 25 - 6.5. Elektrische Daten

31 1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICE ...321.1. Symboles...

Página 26 - Batteriemontage

32Les instructions de service1. LES INSTRUCTIONS DE SERVICELes instructions de service décrivent le cycle de vie complet de l’ap-pareil. Conservez ce

Página 27 - 7. MONTAGE

33Utilisation conforme2. UTILISATION CONFORMEL’utilisation non conforme de l’appareil du type 6013 peut pré-senter des dangers pour les personnes, le

Página 28 - 8. INBETRIEBNAHME

34Consignes de sécurité fondamentales3. CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALESCes consignes de sécurité ne tiennent pas compte • Des hasards et des évé

Página 29 - FEHLERBEHEBUNG

35Indications générales4. INDICATIONS GÉNÉRALES4.1. AdressesAllemagneBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-74653

Página 30 - VERPACKUNG

36Conditions d’utilisation de l’appareil5.2. Exploitation avec vanne correspondanteLes bobines magnétiques des types AC10 - PD73 à AC10 - PD86 doiven

Página 31

37Conditions d’utilisation de l’appareilBobine AC10Prise d’appareil avec câbleConditions de température à 60 °C. Température ambiante sur la bobine m

Página 32 - 1. LES INSTRUCTIONS DE

38Caractéristiques techniques6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES6.1. ConformitéL’appareil est conforme aux directives CE conformément à la déclaration de

Página 33 - 2. UTILISATION CONFORME

39Caractéristiques techniques6.4.1. Plaque signalétiqueEX - CodeType de protection / classe de températureN° d’homologation IEC EX Numéro d’identific

Página 34 - FONDAMENTALES

4Operating instructions1. OPERATING INSTRUCTIONSThe operating instructions describe the entire life cycle of the device. Keep these instructions in

Página 35 - DE L’APPAREIL

40Caractéristiques techniquesAC10-5-PD63 0,25 ... 0,007 3 -40 ... +40 T6AC10-5-PD64 0,19 ... 0,005 2,25 -40 ... +50 T6AC10-5-PD65 0,114 ... 0,003 1,25

Página 36

41Montage7. MONTAGE7.1. Consignes de sécuritéDANGER !Risque d’explosion !L’appareil est un système clos. Il ne doit pas être démonté. Les indication

Página 37

42Mise en service7.2. Montage du type 6013Emplacement de montage libre. De préférence avec le système magnétique en haut.1. Nettoyer les tuyauteries

Página 38 - TECHNIQUES

43Maintenance, dépannage9. MAINTENANCE, DÉPANNAGE9.1. Consignes de sécuritéAVERTISSEMENT !Risque d’explosion dû à la charge électrostatique !Il y a

Página 39 - 6.4.1. Plaque signalétique

44Accessoires10. ACCESSOIRES10.1. Consignes de sécuritéATTENTION !Risque de blessures, de dommages matériels dus à de mau-vaises pièces ! De mauvais

Página 41

www.burkert.com

Página 42 - 8. MISE EN SERVICE

5Authorized use2. AUTHORIZED USEUnauthorized use of the device Type 6013 may be dangerous to people, nearby equipment and the environment.• The devi

Página 43 - 9. MAINTENANCE, DÉPANNAGE

6Basic safety instructions3. BASIC SAFETY INSTRUCTIONSThese safety instructions do not make allowance for any • Contingencies and events which may a

Página 44 - ÉLIMINATION

7General information4. GENERAL INFORMATION4.1. Contact addressesGermanyBürkert Fluid Control Systems Sales Center Christian-Bürkert-Str. 13-17 D-746

Página 45

8Application conditions of the devices5.2. Operation only with associated valveThe solenoid coils type AC10 - PD73 to AC10 - PD86 may be operated as

Página 46

9Application conditions of the devicesCoil AC10Device socket with cableTemperature conditions at 60 °C. Ambient temperature on the solenoid coil AC10

Comentários a estes Manuais

Sem comentários